Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同样对历来以
性为主
教育
就业机会不
兴趣。
性化
性化了。

性
占70%以上
行业
性化;拥有更

性
性越来越
。 www.fr hel per.com 版 权 所 有
人
;
,男子汉
;
,使一致;Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同样对历来以
性为主
教育
就业机会不
兴趣。
Ces dernières années, les professions de la communication se sont féminisées.
最近这些年出现了通信职业
性化现象。
Au total, les conseils généraux sont les assemblées représentatives françaises les moins féminisées.
总
说来,各个区议会是妇
比例最小
法国代议制议会。
Nous avons une épidémie généralisée qui se féminise de plus en plus.
该病在我国流传广
,
染
妇
人数越来越
。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
性在我国
教育系统占优势,教育机构中
教员
人数居
(占80.6%)。
Nous demeurons toutefois profondément préoccupés par la tendance de la pandémie à se propager et à se féminiser.
艾滋病毒/艾滋病全面扩散
患者
性化现象仍然使我们深
关切。
Cuba a souligné que les activités menées à cet égard avaient permis de féminiser de plus en plus les professions techniques.
古巴报告说,由于开展这些活动,出现了参加技术劳动大军
妇
人数日增
趋势。
Un des secteurs fortement féminisés du marché du travail est la production sous douane, où 80 % de la main-d'œuvre est féminine.
装配业是有很
职工
部门之一,在这个部门妇
占80%。
Une plus grande participation des femmes dans ce domaine a été le résultat d'une tendance à féminiser les professions liées à la médecine.
生在这一领域所占比重之所以较大,是因为医学相关专业存在着
性化趋势。
Le travail à l'étranger se féminise à mesure que de plus en plus de femmes, mariées et célibataires, sont obligées de chercher des emplois mieux rémunérés.
由于越来越
已婚
未婚妇
被迫去寻找报酬较好
工作,到海外务工
依然是
性占
数。
Les soins fournis à cet égard l'ont été aux dépens du temps, de l'énergie et de la productivité des femmes, car ce rôle demeure féminisé au Malawi.
妇
时间、精力以及生产力因为护理别人而
到影响,护理别人在马拉维仍然是
性
工作。
Environ un quart de toutes les professions se sont totalement féminisées: ces professions emploient plus du tiers de toutes les salariées mais 1,4 % seulement des hommes salariés (tableau 11.7).
所有职业中大约四分之一已完全
性化:
雇员占三分之一以上,男雇员约占1.4%(表11.7)。
Les infirmières et les sages-femmes constituaient l'un des groupes professionnels les plus féminisés, avec un homme pour 74 femmes; leur salaire était équivalent à 70 % de la moyenne nationale.
护士
助产士是妇
人数最
职业组别之一,男
比例为1:74;她们
薪酬相当于全国平均水平
70%。
Dans le même esprit, les emplois à temps partiel, qui sont moins sûrs et ne s'accompagnent guère d'avantages sociaux, sont très féminisés dans toute la région de la CEE.
还有非全日工作,这种工作更无安全
,提供
社会福利常常很低,而且在整个欧洲经委会地区这种工作基本上是高度
性化
。
De telles pratiques ont cours dans les secteurs les plus féminisés tels que les services, le spectacle et les loisirs et le tourisme ainsi que pour les emplois précaires et peu qualifiés.
这种做法在
性化
部门比较常见,例如服务、娱乐
旅游部门、以及低层次无保障
工作。
En effet, les catégories socioprofessionnelles fortement féminisées (assistant(e) maternel(le), agent de service hospitalier, agent de service de la fonction publique) sont celles qui connaissent les plus forts taux d'enfermement dans l'emploi non qualifié.
实际上,明显
性化
社会职业类别(婴幼保姆、医护人员、公职服务人员)是封闭在缺乏专业资格
工作中
比例最大
类别。
Si les salaires horaires dans les secteurs traditionnellement féminisés augmentent pour atteindre le niveau de ceux des hommes, les recherches montrent que cela aura des répercussions sur le pourcentage du travail à temps partiel.
研究表明,如果将典型
性主导部门
每小时工资率提高到男子
水平,那也会对非全时
比率产生间接影响。
L'emploi, autrefois permanent, devient intermittent, contractuel et temporaire; le travail à domicile se développe aux dépens du travail sur site; la main-d'œuvre, jusque-là surtout masculine, se féminise; et globalement, le travail réglementé est déréglementé.
这种变化有
种形式,如从永久性工作到临时工作、合同工
杂工,从单位生产到家庭生产、从以男性为主
工作环境到
工密集型工作环境、从管理型工作到无管理型工作等。
En ce qui concerne la ségrégation horizontale du marché du travail, il est indiqué dans le rapport qu'environ 25 % de toutes les professions se sont totalement féminisées.
报告提到劳工市场
横向隔离,指出所有职业中大约四分之一已完全
性化。
La rémunération inadéquate du travail social, généralement effectué par des femmes, et le recours à des systèmes de sécurité sociale dans lesquels la prestation est fonction du revenu ont pour effet de féminiser la pauvreté.
主要由妇
承担
社会工作工资不足,以及与收入有关
社会保障制度
后果导致贫穷问题
性化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。