Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
,
帝
,
主
;神授
, 敬神
, 神化
, 神圣
〉神奇
, 不可思议
, 绝妙
, 神妙
, 非凡
气好极了。
,白
词:
词:Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你们和平并保佑你们。
C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.
真理将获胜,地球将由正
者继承。
Le Christ a reçu le message divin en Palestine.
基督在巴勒斯坦接受了
帝
启示。
Ces individus se sont rebellés contre la création divine.
这些人反叛了
帝创造
世界。
Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.
这种罪孽不尊重禁止同性恋行为
神圣规则。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感
或神圣
,受到尊重和崇敬。
Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.
神圣
宗教要求和平、容忍和同情。
Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.
通往救赎
唯一道路是一条神圣
笔直
道路。
Nous faisons tous partie d'un plan divin.
我们都是一项神圣计划
组成部分。
Le monde a toujours été digne des enfants dans nos enseignements divins.
在我们
神圣教悔当中世界始终是适合于儿童
。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰
人,我们在每一个人
身
都看神灵
存在。
Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.
但是,这既不是
意也不是人
裁定。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人类在地球
高贵地位。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受
性驱动
人民,本能地寻求善、德行、
满和美。
Personne ne remet ses actes en question, lesquels sont contraires au droit international et aux lois divines.
甚至没有人质疑它
行动或行为,这些行动或行为与国际法和神圣
法规背道而驰。
Cette présence divine est la source éternelle de la dignité de chaque enfant et de nous tous.
这种神灵
存在是每个儿童和我们每一位
尊严
永恒渊源。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫
圣词。
Ceux qui utilisent la force brute ne sont que des animaux qui n'ont pas reçu la grâce divine.
那些使用其牙齿、爪子和肌肉者只是被剥夺
赋福气
动物。
La relation entre les sexes est fondée sur l'amitié et l'amour et réalise l'objectif divin de la procréation.
两性之间
关系基于友谊和爱,并实现了传宗接代
神圣目标。
Elle s'appuie sur des recommandations divines embrassant les domaines socioculturels et politico-économiques dans lesquels les femmes jouent un rôle.
该章程以安拉箴言为依据,涵盖妇女发挥作用
社会文化和政治经济等诸多领域。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。