Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.
这些中继机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。
众的呐喊声分散了运动员的注意力se déconcentrer: e replier
centraliser, concentrer, concentré, fixer, fixé,
深刻印象,引起强烈感受;Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.
这些中继机构按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社
适应”是全面的、跨部门的、分散的、分治的、社
的、协会和自救性的。
En tant que circonscriptions administratives, les Régions regroupent l'ensemble des services déconcentrés de l'État au niveau régional.
作为行

,地
汇集了全部地
级国家权利下放机构。
La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.
将权力和资源下放的地方分权
策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。
Le modèle déconcentré: des représentants des différents services administratifs sont présents, mais n'ont pas de pouvoir de décision.
每一部门的代表同时派驻一站式办理点,但是这些代表没有作出决定的权力。
Par ailleurs, le Gouvernement haïtien a publiquement déclaré son intention de décentraliser et déconcentrer les fonctions et structures de l'État.
此外,海地
府公开宣布了下放国家职能和向各机构分权的构想。
Parvenir à une gestion déconcentrée et décentralisée des zones côtières allant dans le sens des objectifs d'aménagement durable de la politique nationale.
♦ 实行沿海
分散管理,加强此
策的可持续目的。
Ainsi, seront impliqués les responsables des régions, des districts, des communes, des chefs des quartiers et les services déconcentrés de la justice, de l'éducation, de la santé, de la culture
因此,这项计
牵涉到地
、县、市镇的负责人,各
长
及司法、教育、卫生、文化等部的地方机关。
Ils pourront continuer à servir de base aux actions de sensibilisation à l'égalité menées par le Ministère et son réseau déconcentré, sur tout le territoire national, voire lors de certaines opérations de communication internationale.
它们可
继续作为该部及其地方网络在全国范围内开展关于平等问题的宣传教育活动的教材,甚至作为某些国际交流项目的基础材料。
Pour mettre en œuvre la Convention, le SECF dispose : i) de structures déconcentrées ou coordinations régionales (1 par wilaya), ii) des équipes mobiles de formateurs, iii) un Centre de formation pour la promotion féminine, iv) un Centre de formation de formateurs en matière d'éducation de la petite enfance (CFPE), v) un centre de documentation et d'information sur la femme et l'enfant.
在执行《公约》方面,国务秘书局拥有:⑴ 权力下放或地
协调机构(每省1个);⑵ 流动培训小组;⑶ 提高妇女地位培训中心;⑷ 婴幼儿保育员培训中心;⑸ 妇女和儿童问题文献资料中心。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。