Ces extrémistes auraient, en particulier, décapité Sarah Yazbeck et découpé ses autres membres.
这些
端主义分子据说砍下了Sarah Yazbeck
头,并肢解了她
尸体。
策划者
首领Ces extrémistes auraient, en particulier, décapité Sarah Yazbeck et découpé ses autres membres.
这些
端主义分子据说砍下了Sarah Yazbeck
头,并肢解了她
尸体。
Le nombre de corps décapités ou sans membres qui arrivent dans les hôpitaux est effroyable.
送到医院
断肢或无头尸体数量多得令人吃惊。
Ils ont également décapité un immeuble de trois étages.
被打

有一栋三层公寓楼,楼顶完全被摧毁。
Ces extrémistes auraient, en particulier, décapité Sarah Yazbeck et découpé ses autres membres.
据报告,这些
端主义分子砍去了Sarah Yazbeck
头并肢解了她
尸体。
Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.
随后

,他们拷打、勒杀、刺伤、砍杀和枪杀了居民。
La faction extrémiste tutsi qui, au sein de l'armée, se montre favorable au colonel à Bagaza, est décapitée.
军队
拥护Bagaza上校
端主义分子均被免职。
Des enfants étaient décapités; une mère s'est dite inquiète pour son fils survivant, qui «avait vu son frère coupé en deux».
儿童身首异处,一位母亲为她
儿子担忧,因为他虽然活了下来,但他“亲眼看到自己兄弟被炸成
截”。
Nous ne doutons un seul instant que l'ONU est née avec un corps, une tête et des membres; nous ne cherchons pas à la décapiter.
我们对联合国生来就头脑肢体健全这一点没有任何疑问;我们不想砍去本组织
头。
Certaines des victimes avaient été tuées à coups de machette et certaines avaient été décapitées.
其
一些人遭大砍刀砍杀,被砍头
也有。
Tout en rappelant le principe de la liberté d'expression, le Ministre a souligné que les sites fermés prônaient le terrorisme et appelaient à décapiter des innocents.
部长提到言论自由
原则时强调指出,所关闭
网站宣扬恐怖主义并且煽动将无辜民众斩首。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被
其残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Dans 6 cas, les victimes ont été décapitées lors d'attaques violentes et les corps de 3 d'entre elles exposés à la vue du public, leurs têtes déposées à leurs côtés.
有6起案件受害者在残忍
袭击
被砍下了头颅,3名受害者尸体与被砍下
头颅一并示众。
Au total, 14 des 19 enfants tués dans des situations de conflit ont été tués par balles, 3 par l'explosion d'une bombe et 2 ont été enlevés, puis décapités.
冲突
遇害
19名儿童
,共有14人被枪杀,3人在炸弹爆炸
丧身,2名被绑架后斩首。
Bien au contraire, car, du côté des autorités, le nombre de policiers tués, voire décapités, blessés ou agressés n'a jamais été aussi élevé dans un si court laps de temps.
与之相反
是,在如此短短
期间内,被谋杀(甚至被斩首)、受伤或遭受袭击
警员人数从未达到如此之多。
Je viens d'apprendre la tragique nouvelle qu'un citoyen de la République de Corée, Kim Sun-il, qui avait été pris en otage par une organisation terroriste en Iraq, a été décapité aujourd'hui.
我刚刚得到悲痛
消息:被一个伊拉克恐怖主义组织绑架
大韩民国公民金善日今
早些时候被斩首。
En Égypte par exemple, un père aurait parcouru les rues de son quartier en exhibant la tête de sa fille qu'il avait tuée et décapitée et en criant "J'ai vengé mon honneur".
在埃及曾发生一个事件:据报道,一个父亲杀死了他
女儿,割下其头,并提着头在邻近
街上游走示众,同时高喊“我为我
名誉报了仇”。
Le 9 juillet, une patrouille de la police nationale afghane dans la province d'Helmand est tombée dans une embuscade qui a fait au moins 10 morts parmi les policiers, dont six ont été décapités.
9日,一个阿富汗国家警察巡逻队在赫尔曼德省遭到伏击,至少有10名警察丧生,其
至少有六人被斩首。
Le même jour, à des milliers de kilomètres de distance - en Inde -, des terroristes sont entrés dans un temple, ont saisi les deux prêtres et les ont décapités devant les fidèles.
同一
,在几千哩之外
印度,恐怖分子走进一个庙宇,抓住
名神职人员当众杀头。
Le 25 octobre, deux Twas soupçonnés de collaborer avec les FND ont été enlevés à leurs domiciles respectifs dans la zone de Kiyenzi de la commune de Kanyosha et décapités quelques mètres plus loin.
25日,
名被怀疑同国防军勾结
特瓦族人分别于他们在Kanyosha县Kiyenzi 区
家
遭到绑架,并在离家几米处被砍头。
Compte tenu de l'importance de l'institution militaire dans nos pays, la manière dont le commandement militaire a été décapité constituait une provocation inutile.
鉴于军队在我国
重要性,如此取消军队领导实为一种徒劳
挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。