Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de cette information?
我是
可以认为大会已经注意到
一信息?
照规定, 合乎手
照法定手
证明的事实Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de cette information?
我是
可以认为大会已经注意到
一信息?
Nous avons besoin d'une nouvelle philosophie qui tienne dûment compte des droits des générations futures.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information figurant dans ces documents?
我是
可以认为大会适当注意到
几份文件所载有的情况?
De même, le personnel diplomatique était déjà dûment couvert par des lois et institutions propres.
同样,外交人员已经可以充分适用他们本国的法律和体制。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠的文件证据。
Dans certains cas, ces priorités doivent également être dûment modifiées.
某些情况下,还必须适当更改优先次序。
Les candidatures de Serbes du Kosovo dûment qualifiés sont rares.


个部门,合格的科索沃塞族候选人几乎没有。
1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.
选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
Le Mouvement des pays non alignés a dûment pris note des remarques du Secrétaire général.
不结盟运动适当注意到秘书长的
些评论。
Nous avons dûment répondu à leurs commentaires dans les sections consacrées aux articles pertinents.
对于各界提出的意见,我们已
报告内相关条文的适当部分论及。
Ce rapport constate dûment les progrès considérables accomplis par l'Afghanistan.
该报告适当肯定了阿富汗取得的重大进展。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information contenue dans ce document?
我是
可以认为大会适当地注意到该文件所载的情况?
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理
个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
它们对
个问题的看法已正式反映
全体会议记录中。
Et pourtant, nos efforts dans ce domaine n'ont pas été dûment reconnus par l'ONU.
然而,我们
方面的努力并未得到联合国应有的承认。
À cet égard, les vues des autorités nationales devraient être dûment prises en compte.

方面,国家当局的意见应得到适当考虑。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠的文件证据。
Le mémoire et le contre-mémoire ont été dûment déposés dans les délais fixés.
诉状和辩诉状均
规定的期限内提出。
Nous espérons que le Comité prêtera dûment attention à ces aspects dans ses activités externes.
我们希望委员会将
其外展活动中提请各方适当关注
些方面。
Ce fait devrait être dûment pris en considération et mentionné dans tout futur instrument.
今后的文件可以适当考虑并提及
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。