Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.
古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。
感兴
, 
关心
。se désintéresser de: négliger, se détacher, se moquer, éloigner, délaisser, détacher, oublier, moquer, mépriser,
se désintéresser de: ambitionner, s'assurer, s'occuper
intéresser, préoccuper, intéressé, préoccupé,
知道;
安,使担心;
向,使改道;Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.
古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。
Le Conseil de sécurité ne pourra pas s'en désintéresser.
安全理事会
能远离这一局势。
Cependant, les donateurs se désintéressent rapidement de ce programme, ce qui risque de compromettre sa viabilité.
但是,捐助者对这项
案的兴
在稳步减弱,让人担心这项
案能否维持下去。
Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.
古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。
Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.
在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。
WOMEN estime que la séropositivité d'une femme ne justifie aucunement qu'on se désintéresse de son potentiel.
对妇女组织小额供资教育网络而言,艾滋病毒检查结果呈阳性并
意味着就可以无视这些妇女作为人的潜能。
Auparavant, le système EPIX était utilisé couramment mais les entreprises paraissent se désintéresser aujourd'hui d'un système harmonisé.
以前,EPIX 十分通用,但现在该行业似乎对使用统一的系统越来越没有兴
。
Les actifs du cédant risquant d'être insuffisants pour désintéresser tous les créanciers, la question revêt une importance considérable.
由于转让人的资


足以偿付所有债权人,但这一问题相当重要。
Ce n'est pas que le PNUD se désintéresse de ces domaines ou manque des capacités internes qu'ils requièrent.
这并
是说开发署对这些领域没有任何影响或缺乏内部能力。
Les considérations ci-dessus ne signifient pas que la communauté internationale se désintéresse de l'application du Programme pour l'habitat.
上述情况并
意味着国际社会忽视了《生境议程》的实施工作。
Il ne faut pas se désintéresser de ces pays mais trouver des méthodes novatrices et intégrées pour les aider.
冲突后国家和脆弱
堪的国家面临着特殊艰巨的挑战,
与这些国家接触
是选择办法,但接触活动应具有综合创新性。
Si le tribunal conclut qu'il y a eu défaillance, l'objectif de toute décision est de désintéresser le créancier garanti.
如果法院认为确有违约发生,则任何判决都是以清偿债权人的附担保债权为目的。
En outre, cela ne reflète pas nécessairement l'aptitude du débiteur à désintéresser collectivement ses créanciers lorsqu'il poursuit son activité.
在债务人保持着一家经营中的企业时,此种测试对于其集体应对债权人的能力并
一定有意义。
Personne ne peut se désintéresser des problèmes qui sont les siens ni des problèmes qui lui sont étrangers en apparence.
任何人都
能够轻易摆脱自己的问题或是看上去遥远的问题。
Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille se désintéresser de l'état environnemental et de la vitalité des côtes libanaises.
上述种种并
表明没有理由对黎巴嫩海岸的环境健康和生机感到关切。
Une fois que les forces de maintien de la paix ont quitté le pays, le Conseil de sécurité s'en désintéresse.
一旦维和人员离开一个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。
La communauté internationale ne doit pas se désintéresser de l'Afghanistan après avoir mené à bien la tâche d'éliminer le terrorisme.
国际社会
能在完成消除恐怖主义任务之后便离开阿富汗。
Il faudrait garantir et faciliter l'accès des jeunes aux forêts, pour éviter qu'ils s'en désintéressent et perdent contact avec la nature.
应当保证和便利青年接触森林,使他们
会对大自然失去兴
,
会割断与大自然的联系。
Le temps de l'action était venu et l'énormité de la crise à laquelle l'humanité se trouvait confrontée exigeait des initiatives désintéressées.
现在是采取行动的时候了,人类面对的巨大危机要求人们无私地贡献自己的力量。
Je suis très préoccupée de constater comment le public se désintéresse souvent d'un conflit dès qu'il disparaît des écrans de télévision.
我十分关切国际兴
常常在冲突
出现在电视银屏上时消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。