Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必须以书面方式提出有
件
解释性声明。
件;
件
激, 无
件
激;
;
,短暂
;Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必须以书面方式提出有
件
解释性声明。
La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.
有
件
解释性声明也必须以书面方式正式确认。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤
有
件解释性声明,应遵守撤
保留所适用
规则。
Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.
十六个国家指出,它们无法提供有
件
移交。
L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.
《不扩散
约》
效力和可信度有赖于该
约
普遍性。
On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».
因此,称之为“有
件
反对”可能比较适当。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长
批准可以是有
件
,也可以是无
件
。
Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

些情况下,委员会对召开工作组会议设定了
件。
Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.
减少壁垒比提供有
件援助更能帮助全球发展。
De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.
因此签发了一项有
件
驱逐令。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤
有
件解释性声明,应遵守撤
保留所适用
规则。
Le principal instrument du FMI dans la fourniture conditionnelle de ressources financières doit être modifié.
货币基金组织有
件地提供资金
主要工具需要调整。
La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?
公约第16
第11款所述有
件移交
贵国是否可行?
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.
小组认为,它对附带索赔没有管辖权。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.
小组认为,它对附带索赔没有管辖权。
Trente États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.
三十个国家指出,它们无法提供有
件
移交。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
En d'autres termes, le traitement NPF avait un prix, et la clause était qualifiée de «conditionnelle».
换句话说,最惠国待遇是有代价
。 这就是所谓
“有
件
最惠国”。
Trente-huit autres États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.
另有三十八个国家指出,它们无法进行有
件
移交。
Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.
大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有
件
临时引渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。