Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它
实施通常受到其法律系统环境
限制。
变位形式conditionné, e
, 处于良好 [不佳] 状态
;健
状
好 [坏] 


子
, 受条件限制
)空气être conditionné: agencé, aménagé, conçu, disposé, influencé, réflexe conditionnel
;
,隶属
;
, 被供应
;
,一定
,决定
,被限定
;
排
, 被布置
;Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它
实施通常受到其法律系统环境
限制。
Son application était toujours conditionnée par le système juridique dans lequel elle s'inscrivait.
它
实施通常受到其法律系统环境
限制。
De même, les exonérations d'impôt pourraient être conditionnées par la réalisation d'objectifs précédents.
同样,免税也可与以往确立
具体目标
成果挂钩。
Les progrès dans l'un ne peuvent pas être conditionnés par des avancées dans l'autre.
一个工作组
进展不能以另一个工作组
进展为条件。
Cependant, le CAD ne reçoit aucune information sur le fonctionnement de 20 % de l'aide conditionnée.
但是,发展援助委员会20%
援助有附加条件


未向发展援助委员会报告。
Le processus sera inévitablement conditionné par les nécessités urgentes.
该进程会不可避免地受到紧急状
制约。
L'extradition de Norvège n'est conditionnée par aucun accord d'extradition bilatéral ou multilatéral.
挪威引渡与否不受有没有双边或多边引渡协定
影响。
La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.
有条件
解释性声明实际上类似有条件
保留。
L'accès aux soins est conditionné par le besoin et la capacité des infrastructures existantes.
服务
提供是与需要和现有基础设施
能力相联系
。
La réussite de cette initiative est conditionnée par un minimum de points communs au départ.
要取得成功,本倡议应当有充分
共同基础。
Cette reprise de l'économie iraquienne est conditionnée par le retour de conditions économiques normales.
该恢复需要回到正常
经济条件下。
La protection est conditionnée par l'émission d'un document de transport négociable ou d'un enregistrement électronique négociable.
提供保护
前提是签发可转让运输单证或可转让电子记录。
La liberté d'expression sur l'Internet ne peut pas être entièrement conditionnée par de simples intérêts commerciaux.
因特网言论自由不能完全依赖纯粹
商业利益。
Le recours à des fichiers de candidats présélectionnés serait conditionné par une planification stratégique des effectifs.
以名册为基础
人员配置流程将建立在职工队伍战略规划
基础之上。
La réussite des contrôles est conditionnée par un échange d'informations et une coopération efficaces entre les parties concernées.
此类控制制度
成功取决于有关各方之间有效
信息分享和合作。
Conformément au libellé original de la loi, la prestation était conditionnée par le revenu tiré d'un emploi rémunéré.
该法律原有
措辞使得此项权利取决于有报酬工作
收入。
L'approche de l'investissement étranger retenue par un pays est conditionnée par la situation nationale et les tendances mondiales.
一国选择
外国投资政策方法取决于其国内
和全球趋势。
Cette assistance étant conditionnée par la présentation d'une demande par d'éventuels bénéficiaires, l'initiative appartient nettement à l'État requérant.
由于在受援国提出要求时方能提供援助,因此主动权在受援国手中。
Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.
现场
储放空间大约为600万立方米,目前
废物储量为200万立方米。
La diminution du coût de l'énergie PV est évidement conditionnée par la réduction de celui des modules PV.
显然,降低光电池发电成本
关键在于光电池组件
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。