D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年
通过完全一样
决议,没有一个总
远景规划或
确
目标。
沼泽
显



回答
,透
;
,连贯
,紧凑
,协调
,有条理
;
确
,清楚
;
,干净
,洁净
;
,有形
;
;
,切题
,中肯
;
,
当
,相符合
;
,可理解
;D'année en année, la Commission adopte des résolutions identiques sans vue d'ensemble ni priorité claire.
然而,它年复一年
通过完全一样
决议,没有一个总
远景规划或
确
目标。
Cette résolution assure une protection claire aux ressortissants des États-Unis.
这项决议
确规定保护联合国人员。
La position de Singapour sur les mines terrestres antipersonnel est claire et franche.
新加坡对杀伤人员地雷所
立场是
确和公开
。
La Commission devrait donner des orientations claires concernant l'importante question de l'exécution.
执行是一个重要问题,委员会应在这方面提供
确
指导。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘书处如果给予较清楚
指导和领导,就能实现较标准化。
Il est grand temps que la solidarité se mue en action politique claire et précise.
现在该是声援变成
确和确切
行动
时候
。
Les recommandations devaient être claires et concises, indiquer les priorités et recenser les conséquences financières.
建议应当简
扼要,说
优先次序,并确认任何所涉财务问题。
Il fallait donc définir une stratégie de suivi globale, claire et réaliste.
为此有必要提出一项综合、
确而现实
后续行动战略。
La réforme devait être fondée sur une évaluation claire et reposant sur des faits.
改革必须以
确和有事实根据
分析判断为基础。
La présentation selon la méthode axée sur les résultats est claire et transparente.
清楚透
按成果制订
编制也受欢迎。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们
建议是,它制定
确
准则来指导每一年度工作分析。
Indubitablement, toute tentative de cet ordre serait une manifestation claire de terrorisme nucléaire.
毫无疑问,任何此类企图都将是核恐怖主义
确表现。
Par exemple, les choses ne paraissaient pas claires lorsqu'on rapprochait l'article 3-1-b) et l'article 4.
例如,第3(1)(b)条和第4条中
提及放在一起读则不十分
确。
Les politiques d'éducation sont considérées comme l'expression claire et cohérente des engagements pris.
人们一般认为,教育政策是对所做承诺
确一致
表述。
Le Comité consultatif s'est toujours efforcé de faire des recommandations claires et précises.
咨询委员会始终力求用
确
措辞提出具体建议。
En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.
至于非洲,所缺乏
是其未来
清晰远景。
Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.
让我们建立新
形象,新
、清晰
非洲视野。
La feuille de route des mesures tant nationales qu'internationales est parfaitement claire.
国家和国际行动
路线图是非常
确
。
Toutefois, elle n'a pas encore une idée claire de la situation réelle des femmes rurales.
但是,她仍然不清楚农村妇女
真正状况。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提出
问题给予
确公开
回答。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。