Le 1er mars de cette année, nous avons commémoré le cinquantième anniversaire du tir Bravo sur l'atoll de Bikini.
今年3月1日,我们纪念了比基尼环礁布拉沃试验50周年。

你成功!
词,
词,赞扬,称赞,夸奖;
词,
词;
;
,
汽油;Le 1er mars de cette année, nous avons commémoré le cinquantième anniversaire du tir Bravo sur l'atoll de Bikini.
今年3月1日,我们纪念了比基尼环礁布拉沃试验50周年。
M. Levitte (France) : Merci à l'Ambassadeur Chowdhury pour la présentation qu'il vient de nous faire et bravo aux experts, qui sont derrière lui, dans notre salle.
莱
特先生(法国)(以法语发言):我要感谢乔杜里大使提出了专家小组的报告。 我
专家小组各位成员,他们今天都在这里,坐在他的后面。
Le colonel Sultani Makenga, commandant de la brigade mixte Bravo des FARDC, a systématiquement fait obstruction à la libération des enfants et menacé des agents chargés de la protection des enfants pendant tout le processus de mixage.
刚果(金)武装部队混编布拉沃旅指挥官Sultani Makenga上校在整个混编进程中,一直蓄意阻挠释放儿童并威胁儿童保护工作者。
Mme Silot Bravo (Cuba) dit que sa délégation fait sienne la déclaration du représentant du Venezuela.
Silot Bravo女士(古巴)说,她的代表团赞同委内瑞拉代表的发言。
Mme Silot Bravo (Cuba) dit que sa délégation s'associe à la déclaration du représentant du Pakistan.
Silot Bravo女士(古巴)说,古巴代表团对巴基斯坦代表的发言表示赞同。
Mme Silot Bravo (Cuba) se déclare satisfaite que l'esprit de consensus ait prévalu.
Silot Bravo女士(古巴)对于共识的精神占上风表示满意。
Il a également expliqué que les enfants étaient très nombreux au sein de la brigade Bravo.
他还报告说在刚果(金)武装部队布拉沃旅还有大量儿童。
Il aurait été accusé par les FDLR de collaboration avec les militaires de la brigade Bravo.
他被指控与布拉沃旅的军人合作。
Mme Silot Bravo (Cuba) dit que sa délégation est préoccupée par le manque de précision du rapport.
Silot Bravo女士(古巴)说,古巴代表团对于报告存在不够明确之处感到关切。
Mme Silot Bravo (Cuba) dit que la résolution ne prévoyait pas de consultations avec les experts en missions.
Silot Bravo女士(古巴)说,该决议没有要求与特派专家进行磋商。
Trois des enfants ont été ultérieurement libérés tandis que les trois autres demeurent aux mains de la brigade Bravo.
后来,3名儿童被释放,而另外3名仍留在布拉沃旅里。
Mme Silot Bravo (Cuba), expliquant la position de sa délégation, dit qu'elle reste préoccupée par la teneur du projet de résolution.
Silot Bravo女士(古巴)发言解释其立场,她说,古巴代表团对该决议草案的实质应感关切。
Mme Silot Bravo (Cuba) trouve étrange que le Secrétaire général propose de financer les dépenses additionnelles au moyen du fonds de réserve.
Silot Bravo女士(古巴)说,秘书长关于从应急基金支付额外拨款的提案非常奇怪。
Le tir Bravo était d'une puissance 1 000 fois supérieure à l'explosion d'Hiroshima, et il a eu des retombées radioactives sur toutes les îles voisines.
布拉沃爆炸超过在广岛爆炸的原子弹威力1 000倍,其尘埃所散布的放射性物质弥漫整个群岛周围。
Mme Silot Bravo (Cuba) dit qu'on demande à la Commission de se prononcer en bloc sur le projet de résolution et les projets de décision.
Silot Bravo女士(古巴)说,已请委员会对决议草案和决定草案作为一个整体采取行动。
L'apparition de la brigade Bravo dans le groupement de Binza, en territoire de Rutshuru dans la province du Nord-Kivu a eu aussi un effet négatif.
布拉沃旅在北基伍省鲁丘鲁地区宾扎一带的出现,也带来了负面影响。
Les résultats obtenus lors d'une des expériences exécutées à bord de FaSat Bravo avaient prouvé que les petits satellites pouvaient fournir des données scientifiques précieuses.
FASat Bravo卫星所运载的一个实验成果表明,小型卫星可以提供宝贵的科学数据。
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront la semaine prochaine sous la conduite de Mme Eva Silot Bravo (Cuba).
主席通知委员会,关于该问题的非正式协商将于下周开始,由埃娃·西洛特·布拉沃女士(古巴)主持。
Bravo, Monsieur le Président. Bravo pour vous, bravo pour toute votre délégation.
主席先生,
你,
你整个代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。