Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.
因此,冲突解决
战略仍然发展不足。
,初步试验
探

他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)
;
女作;
;
,不会说话
;
,出射
;Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.
因此,冲突解决
战略仍然发展不足。
La première phase, celle de balbutiement et d'affirmation, a été la phase initiale.
第一个寻找自我和自我实现阶段是个初始阶段。
Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.
在经历了十分困难
环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走向稳定。
Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.
尽管仍
早期阶段,但是,讨
对恢复性司法干预
估
文献在迅速增多。
Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.
空间技术已从最初纯试验性和探
性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。
En revanche, les mesures institutionnelles de plaidoyer et de lutte contre la corruption, bien qu'encore à leur balbutiement, ont été mises en place.
另一方面,打官司和反腐败
制度措施虽然仍
摸
阶段,但已经建立。
Ce système n'en est qu'à ses balbutiements et n'a pas encore libéré tout son potentiel en raison des difficultés actuelles que connaît le pays.
这一制度目

早期阶段,而由
目
面临
挑战而未能取得其应有
能力。
Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.
它们
金融市场仍不成熟。
La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.
建立非洲待命部队,仍然
在早期。
L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.
亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初
步骤。
Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.
本区域
在线交易仍然相当有限。
Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.
在非洲,人道主义行动只是
初级阶段。
Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.
和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还
非常早
初期阶段。
L'arbitrage entre investisseurs et États n'en est plus à ses premiers balbutiements.
投资者—国家争端仲裁已不再是一个新生领域。
Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.
组织起来
非政府组织部门在阿曼仍然
初级阶段。
Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.
如今,为实现国际商定
发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展
一项工作。
Écoutez la réalité ineffable du balbutiement d'un enfant : quand il appelle ses parents pour la première fois, il bâtit les piliers de son premier temple d'amour.
听一听一位婴儿牙牙学语无法形容
现实:他第一次称呼其父母
时候,就确立了他第一座爱
圣殿
支柱。
Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.
但这一学说仍
萌芽状态。
La biologie systémique entièrement intégrée en est encore à ses balbutiements.
全面综合
系统生物学仍
婴儿期。
Parmi ces initiatives, nombreuses sont celles qui en sont encore à leurs balbutiements.
其中许多倡议
初期阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。