La délégation palestinienne remercie la communauté internationale de ses positions argumentés ainsi que de son appui.
巴勒斯坦代表团对国际社会
原则立场和支持表示感谢。

, 辩
:
反驳某人
, 推断:
某事给结


义词:
,争
,
证;
;
;
,辩
;La délégation palestinienne remercie la communauté internationale de ses positions argumentés ainsi que de son appui.
巴勒斯坦代表团对国际社会
原则立场和支持表示感谢。
Nous avons bataillé, argumenté et convaincu.
这个最危险
敌人就是我们有着决定不保护自己
自由。
Le texte ci-après ne saurait rendre justice aux innombrables déclarations, réflexions argumentées et appels importants émanant des participants.
以下案
无法记录与会者所作
几十个重要
发言、
点和呼吁
全部内容。
3.2 L'État partie argumente qu'il n'exerce aucune discrimination en finançant les écoles publiques mais non les écoles privées.
2 缔约国争辩说,它资助公立学校而不资助私立学校不具歧视性质。
Le Président Bryant a présenté une démonstration solidement argumentée quant aux raisons pour lesquelles les sanctions devraient être levées.
我们听到布赖恩特主席说明了为什么应该解除制裁这方面给人印象深刻
情况。
Elle a précisé que cette vulnérabilité des enfants « doit primer sur leur situation administrative ». La Cour argumente
法院明确指出,儿童
易受伤害性“应比其在行政上
身份受到更多重视”。
Le droit d'être informé des motifs de l'inscription est une condition préalable à toute contestation fondée et argumentée de cette inscription.
如果要对被列入
提出有理有
争议,获悉被列入

理由
权利是一个先决条件。
L'État partie n'a pas donné au Comité l'avis de son ministère des affaires étrangères ni aucun autre document argumentant effectivement l'évaluation du Ministère.
缔约国并没有向委员会提供该国外交部
意见或外交部评估实际所依
其他
件。
Les recommandations du Groupe de la refonte constituent une base bien argumentée pour parvenir à un accord sur un nouveau système de justice interne.
重新设计小组
建议为商定一种新
内部司法系统提供了理由充分
基础。
M. Umer (Pakistan) (parle en anglais) : Je n'argumenterai pas sur ce point, mais l'information que vient de nous donner le Secrétariat soulève une question fondamentale.
乌默尔先生(巴基斯坦)(以英语发言):我不愿过多地谈这个问题,但是秘书处提供
信息提出了一个基本问题。
Le Rapporteur spécial tient à remercier la Finlande pour sa réponse détaillée, argumentée et équilibrée ainsi que pour ses renseignements très utiles relatifs à l'éducation.
特别报告员感谢芬兰提出详细
、有

和均衡
答复,并且提供关于教育方面十分有益
资料。
Mme Perkins (Royaume-Uni) dit qu'elle argumentait en faveur d'une exclusion large afin que les travaux futurs puissent être entrepris avec tout le soin et l'attention qu'ils méritaient.
Perkins女士(联合王国)说,她赞成广泛排除,这样便可带着应有
谨慎开展今后
工作。
Le Burkina Faso a argumenté avec vigueur dans ce sens lors des délibérations qui ont conduit à l'adoption du Protocole à la Charte africaine, mais en vain.
布基纳法索曾在最后导致通过《非洲宪章》议定书
审议过程中
理力争,但还是没有成功。
C'est ainsi qu'il a soumis, en son temps, à l'Envoyé personnel, ses observations qui consistent en une analyse argumentée et critique de sa proposition de plan de paix.
因此,它向个人特使适时提出了对其和平计划所作
有根
评
性分析,并在其中提出了意见。
Tout en reconnaissant que l'obtention d'un permis de séjour permanent n'était pas un droit subjectif, l'auteur a fait observer que le refus d'octroyer un tel permis devrait être solidement argumenté.
提交人认为,虽然他没有获得永久居留许可证
国民权利,但拒绝发放永久居留许可证应有充分
理由。
Le rapport du Secrétaire général est un document particulièrement bien argumenté, appuyé sur une recherche sérieuse, et qui vaut la peine d'être lu.
秘书长报告是一份立
非常严谨、研究非常透彻和非常有价值
件。
Une personne peut se voir refuser le passage à un poste de contrôle pour avoir essayé d'argumenter avec un soldat ou pour avoir tenté de fournir des explications sur ses documents.
任何人若与士兵发生争执或对其持有
身份证进行解释都有可能被拒通行。
La parlementaire argumente que les expériences faites par d'autres États ont montré que le nombre de mutilations génitales s'est nettement réduit, depuis que ces actes sont punis par de lourdes peines.
其他国家
经验表明,自从加大打击力度以来,切割女性生殖器官
案例已经明显减少。
Je me suis contenté, à ce stade, d'étudier le droit en vigueur et n'ai pas essayé d'argumenter pour ou contre des propositions concrètes tendant à modifier ou développer le régime juridique existant.
现阶段,我仅限于研究现有
法律,并未对修改法律制度
具体建议作出分析。
Il doit donc s'appuyer sur l'autorité qu'il s'est lui-même forgée, principalement grâce à la qualité de ses travaux, qui consistent en des examens minutieux des faits, des analyses argumentées et pertinentes et un rapport d'une bonne lisibilité.
因此,监察员必须依赖他所掌握
权限,主要是通过他
工作质量,包括进行详实
事实调查、有说服力
评估和可读
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。