L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.
数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝
类危险而给
类带来经常性的担忧。
的尊严。
词:
词:L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.
数量巨大的大规模毁灭性武器的存在由于其可怕的灭绝
类危险而给
类带来经常性的担忧。
Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.
还有一个影响更深远的损失:对更美好的未来的希望破灭。
C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.
归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得的成就不遭到破坏的唯一办法。
Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.
只要我们生活在核毁灭的威胁之下,国际社会就永远得不到安全。
La délégation zambienne exhorte Israël à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.
赞

表团敦促以色列结束清除巴勒斯坦
及其财产的政策。
La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.
他担心的战争是两个大国集团之间的战争,将确保彼此的毁灭。
Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.
我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。
Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un État viable.
我们不允许摧毁黎巴嫩,或使巴勒斯坦
建立可生存的国家的希望幻灭。
Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?
倘若我们严守恫吓全面摧毁这一信条,那么面对区域强权,它的可信性又在哪里呢?
Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.
那实际上是对整个社会的攻击,包括对社会灵魂和尊严的摧毁。
La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.
世界和平的基础必须是相互信任和尊重,而不是以相互消灭为威胁。
Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.
尊重文化的多样性能够丰富不同文明之间的对话,因此会战胜企图挫败别国文明的霸权主
企图。
Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.
为此,他们采用了惨无
道的屠城手段以达到吞并南奥塞梯的目的。
L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.
这种残忍暴力的共同目标是毁灭和破坏,这与联合国和国际社会所支持的理念恰恰相
。
Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.
虽然冷战已消失而且东西方之间相互摧毁的风险也随之而去,
类摧毁自身的能力却依然如故。
L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.
仅在几分钟内死去数千
的事实表明,掌握大规模毁灭性武器的恐怖主
分子已站在门口。
Est-ce de voir la présence de capacités d'autodéfense face à la menace directe et à la politique d'anéantissement de la plus grande puissance nucléaire?
难道他们担心看到应付最大核大国的直接威胁和毁灭政策的自卫能力?
Nous considérons que le désarmement nucléaire, qui doit demeurer la priorité absolue, est la voie salutaire qui affranchit l'humanité de la menace de son anéantissement.
我们认为,必须仍然作为绝对优先事项的核裁军,是使
类摆脱毁灭威胁的最佳办法。
Nous devons être unis dans nos efforts pour lutter et éliminer les activités visant au massacre de populations civiles innocentes et à l'anéantissement de communautés.
我们必须团结起来共同努力,打击并铲除旨在杀害无辜民众和摧毁社会的恐怖主
活动。
C'est dire que les armes de destruction massive risquent pour un bon moment encore, de continuer à faire peser sur l'humanité la menace effroyable de l'anéantissement.
因此,大规模毁灭性武器可能在未来的一段时间内继续对
类造成可怕的毁灭性威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。