Le groupe servira de catalyseur pour l'élaboration et l'exécution des politiques.
工作队将起到制定和执行政策的催
剂作用。
, 

胆汁
,

;
;
;
,计划的制订,规划;
;
, 实现, 落实;Le groupe servira de catalyseur pour l'élaboration et l'exécution des politiques.
工作队将起到制定和执行政策的催
剂作用。
L'élaboration d'un cadre de référence international fait partie du projet « Mixte ».
“混合”项目的一部分正在制定国际基准。
En outre, un programme de renforcement des capacités industrielles est en cours d'élaboration.
正在准备实施一项工业能力建设方案。
Plusieurs politiques sectorielles importantes sont en cours d'élaboration.
目前正在拟定一系列重要的部门政策。
Cela vaut également pour l'élaboration de la convention générale contre le terrorisme international.
这些考虑也应当是草拟国际恐怖主义问题普

过程中需要关切的问题。
Il s'agit en premier lieu de l'élaboration d'une stratégie globale de lutte contre le terrorisme.
首先是制定打击恐怖主义的全面战略。
Des avancées ont été réalisées dans l'élaboration du cinquième PASR africain pour l'Afrique centrale.
制定针对中非的第五个非洲分区域行动方案取得了良好进展。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己的监测机构的条
。
D'autre part, l'élaboration d'une convention autonome écarterait tout risque d'amendement du Pacte.
而同时,单独起草一项条
可以避免修改《
》。
Les textes d'application de cette loi sont en cours d'élaboration.
目前正在起草该法的执行立法。
Les lois sont en cours d'élaboration en vue de leur examen par le Parlement.
目前正在起草有关的法律,供议会审议。
La Pologne a dès le début participé activement à l'élaboration de l'Initiative.
波兰从一开始就积极致力于该倡议的发展。
L'élaboration du plan stratégique de formation et perfectionnement de la police est maintenant bien avancée.
警察发展和培训战略计划的实施进展顺利。
Nous notons avec préoccupation également les problèmes rencontrés dans l'élaboration du document final.
我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。
En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.
此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际
。
Élaboration et mise en application de critères et d'indicateurs de gestion durable des forêts.
制定和执行可持续森林管理的标准和指标。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密集型的。
Le couple bénéfices-investissement constitue un élément important de l'élaboration des politiques d'accélération de la croissance.
这种利润与投资关系为寻求较快速增长的政策设计提供一个重要平台。
Le couple exportation-investissement constitue un deuxième élément de réflexion dans l'élaboration des politiques de croissance.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个平台。
L'élaboration de ce matériel ne s'improvise pas, elle requiert l'effort d'équipes pluridisciplinaires sur plusieurs années.
不能敷衍了事地编写这类教材,必须由跨学科小组经过多年时间开展这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。