Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于新兴经济体的性质,
一点很重要。
;Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.
鉴于新兴经济体的性质,
一点很重要。
Nous gagnerons ainsi beaucoup de temps et ferons d'importantes économies de ressources.
通过
样做,我们将节省大量的法院时间和资源。
Sa délégation croit savoir que ces économies résultent d'une diminution du volume de documents traités.
根据法国代表团的理解,之所以能节省
支出是因为所处理的文件数量有所减少。
Elle compromettait donc la croissance d'économies tout entières.
因此影响了经济的全面增长。
Incontrôlé, le paludisme restera un lourd fardeau qui pèsera sur les économies africaines.
疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济的主要负
。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

资金的不足实际是省了小钱而误了大事。
La question du traitement accordé aux petites économies intéressait particulièrement la Jamaïque.
小型经济体的待遇问题是牙买加特别关心的问题。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以谨慎的管理,应当可以节省一
资源。
Ces économies devront être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.
应在执行情况报告中提到
类节余。
Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.
出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延迟部署。
Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.
出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延迟部署。
Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.
有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节余。
Elles ont causé d'immenses dommages aux économies des États touchés.
它们还给受影响国家的经济造成破坏。
D'autres économies sont sans doute possibles dans ce domaine et il conviendra d'en discuter.
在
方面无疑还可以进一步节约,应就此展开讨论。
Toutes les économies réalisées devraient être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.
执行情况报告中应当报告节省的任何费用。
Les économies de la région connaissent actuellement un transformation importante.
现在整个区域的经济已出现了重大转变。
Les économies israélienne et palestinienne ont souffert de la même manière.
以色列和巴勒斯坦权力机构的经济均因此受到破坏。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好的政策能够扭转表现最差的经济。
L'agriculture jouait un rôle crucial dans les économies des États ACP.
农业在非加太国家经济中发挥极端重要的作用。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于加勒比海资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。