On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在一起.上校仍然在为他失而哀叹.
On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在一起.上校仍然在为他失而哀叹.
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重伤
。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关
失。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
失相当。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民伤
尚不清楚。
Elle a subi des pertes considérables.
她遭受了重失。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五抱怨由于这一事件受到失。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输了,今天又补了回来。
L'ennemi a subi des pertes considérables.
敌人遭受了重失。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽人和物质
失。
Quelles sont les règles à suivre pour prévenir de telles pertes?
防止发生这类失方面有哪些规则?
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤并参加激烈
战斗。
Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求偿金额包括商业交易失。
La quatrième tranche comprend 555 réclamations portant sur des pertes «C3-décès».
在第四批中有555件C3-死失索赔。
Le cyclone Ivan a fait subir de lourdes pertes au secteur touristique.
伊万飓风使旅游业承受重失。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats.
本批索赔不存在合同失索赔。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产失,人员也未能幸免于难。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
买方在自愿重组过程中对自己遭受失提出赔偿请求。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念者,同情幸存者
苦难。
Le récent tsunami avait infligé à la région d'énormes pertes humaines et économiques.
他强调了最近发生海啸对该区域造成
巨
人员和经济破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。