La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视为不带后果的例行手
。
,坚持
贯.
此,所以:
直非常关心人民的
,
此我国的卫生条件有了显著的改善.
,坚持
贯.
, 顺序, 组
之发生的,必然的,始终如
的,推论
之而来的
的, 易变的
之发生的;
, 动机, 事业,奋斗目标;
之而来的;La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视为不带后果的例行手
。
Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。
Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化的不利影响。
En consecuencia, ha habido que realizar una tarea importante de depuración de los datos.
此在数据清理方面花费了大量精力。
Estos problemas tienen consecuencias trascendentales para las poblaciones urbanas, en particular los jóvenes.
些问题对城市人口、特别是对青年有着长远的影响。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
此,儿童并没有进
步的国内补救办法。
En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.
于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文。
Las nuevas medidas de seguridad también tenían consecuencias técnicas y financieras para la región.
新的安全措施对该地区将产生技术和资金上的影响。
Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.
此类条约和
分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。
En consecuencia, hasta el momento se ha transferido a cuatro acusados en total.
此,迄今为止,已转交4名被告。
En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha.
此,检方提出的五名被告尚未转交。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀的后果可能非常深远。
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了
计划,于是Baker先生提出了辞职。
Si creen que esto produce consecuencias no buscadas, deben solicitar orientación al Comité.
如果他们认为
样做会带来意外的后果,则应当寻求委员会的指导。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
Son más bien la consecuencia de la voluntad política de todos sus Estados Miembros.
相反,联合国是各会员国的政治意愿的产物。
Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.
卖淫和性虐待造成很多后果。
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización respecto de esa reclamación.
据此,小组建议不赔偿
件索赔。
En consecuencia la multa no supera los 275.000 dólares.
此,罚款不超过275 000澳大利亚元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。