Les non-pauvres utilisent majoritairement la pierre, les tuiles, la lusalite et le zinc.
非贫困家庭大多数采用石头、瓦片、十字石和锌板。


语单词tegula(砖瓦),tegula源
tegere(盖,蒙,遮掩;隐藏;保卫)Les non-pauvres utilisent majoritairement la pierre, les tuiles, la lusalite et le zinc.
非贫困家庭大多数采用石头、瓦片、十字石和锌板。
Les autres applications des revêtements aqueux sont destinées à protéger les tuiles, le marbre et le béton.
水性涂料还可以用于保护瓦、大理石和混凝土。
La perche sera utilisée en orbite pour examiner les tuiles et les panneaux de bord d'attaque des ailes.
探

在轨道上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。
Il y avait davantage de travailleuses dans les secteurs autres que métallurgiques (fabrication de briques et de tuiles).
与其他行业相比,非金属制造业(砖瓦制造业)和冶金业中季节工和临时工数量相对较多。
Quant à la toiture, MICS2 mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile, tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille.
根据多指标类集调查2,屋顶由钢筋混凝土、石棉水泥、石板、瓦、镀锌或再生金属板、茅草或稻草制成。
Le Gouvernement avait pris l'initiative de fournir des services d'orientation et de proposer une formation pour des secteurs tels que l'artisanat, les industries agroalimentaires, la fabrication de tuiles ou l'industrie du tourisme.
政府发挥了领导作用,在手工艺、农产品加工、贴瓷砖甚至旅游等行业提供咨询服务或举行培训。
Ces projets ont fourni un emploi à moyen ou à long terme à environ un millier de personnes, dans des secteurs comme l'élevage, la culture de fruits et légumes, le recyclage et la fabrication de briques et de tuiles.
这些项目向大约1 000人提供了中长期就业机会,这些人从事畜牧、种植水果和蔬菜以及回收和砖瓦生产等领域的工作。
La FAO peut offrir l'expérience qu'elle a acquises dans les applications à petite et moyenne échelle du bois-énergie dans les zones rurales et urbaines telles que la transformation alimentaire; la fabrication de briques et de tuiles; l'utilisation des foyers, fours et séchoirs améliorés.
粮农组织可以提供其在农村和都市木材能源中小型应用方面所获的经验,例如粮食处理、砖块和瓦片制造、利用经改进的窑、火炉和干燥器。
Après le dernier désastre de la navette spatiale, il est devenu de notoriété publique que les États-Unis pouvaient, à l'aide de leurs moyens de vérification techniques nationaux, y compris leurs satellites de reconnaissance en orbite, examiner les tuiles de la navette en mission.
随着最近航天飞机发生灾难,公众已获知,航天飞机的航行本来可由美国国家技术核查手段,其中包括轨道侦察卫星,检查出其隔热瓦。
Elle souhaite, pour réduire le poids de la crise économique sur les populations, surtout les plus défavorisées, que le Gouvernement encourage les projets visant à créer des emplois et à permettre aux Burundais de se prendre en charge et d'améliorer leur qualité de vie (production de tuiles et de briques en "géobéton" pour la reconstruction des maisons détruites).
为了减少经济危机对人口,特别是处境最不利的人口的压力,她希望政府鼓励那些旨在创造就业的项目,以便布隆迪人能
力更生和改善他们的生活质量(生产“地球水泥”的瓦片和砖头,以便重建被摧毁的住房)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。