Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持
杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优
考虑是阻止杀戮
死人。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害
毁灭的其他情景。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的场面。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮
恐吓行为每天都在发生。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却行动迟缓。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人行为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲

腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受杀戮
破坏,但这并不会使他们屈服。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类杀戮
扭转这一令人不安的趋势。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮行为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流
杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进行独立的调查,核实枪杀事件的事实
情况。
Les enlèvements et tueries se sont multipliés, les habitants ont eu le sentiment qu'il leur fallait fuir pour se réfugier.
随着劫持
杀戮事件增加,普通百姓觉得他们不得不逃离家园寻求保护。
Des affrontements à propos des terres, des points d'eau et du bétail se produisent effectivement et entraînent des tueries sporadiques.
有关土地、供水点及牛的冲
确有发生,造成杀戮事件时有发生。
Je demande au Gouvernement soudanais d'honorer le cessez-le-feu qu'il a signé et de mettre fin aux tueries dans le Darfour.
我呼吁苏丹政府遵守它所签署的停火协议,停止达尔富尔地区的杀戮活动。
Il reste à voir si les résultats de cette enquête permettront de traduire en justice les auteurs de ces tueries.
还不知道调查结果是否会导致把犯罪者绳之以法。
La brutalité des tueries et des pillages a amené la population locale à baptiser la faction de Minawi les « Janjaouid 2 ».
这些杀戮
劫掠的暴行使得当地的人们称苏丹解放运动/解放军(米派)“金戈威德第二”。
Fait alarmant, il semblerait que de telles tueries se répandent dans des régions du pays qui avaient été épargnées jusqu'alors.
令人不安的是,这种杀害似乎正在扩展到该国以往能够幸免的一些地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。