Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.
切邪恶、黑暗、反动
势力终将会被历史
洪流席卷而去。
)
阵, 

, 
批,
量
雨Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.
切邪恶、黑暗、反动
势力终将会被历史
洪流席卷而去。
Toutefois, la voix de l'Organisation court le risque de se perdre dans le torrent des informations qui se font concurrence pour capter l'attention du monde.
但联合国
声音有淹没在吸引世界注意力
新闻洪流中
危险。
Il faut en outre exploiter diverses sources d'énergie, tant classiques (énergie des cours d'eau et torrents de montagne) que nouvelles (énergie solaire, énergie éolienne, biomasse, etc.).
这需要使用各种能源,传统能源(山上
河流和溪流)和非传统能源(太阳能、风能、家庭和农场废料等)。
Malheureusement, la région connaît aussi assez souvent des phénomènes tels que tremblements de terre, érosion du sol, glissements de terrain, torrents de boue, chutes de pierres, etc.
令
遗憾
是,诸如地震、土壤侵蚀、山崩、泥流和山石滚落都是现在常见
现象。
La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments : à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.
当战争终于结束时,
们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变
冷静
反思。
Avec les torrents d'informations disponibles en temps réels grâce à l'Internet, il est désormais courant d'accéder à des informations sur les impacts de catastrophes naturelles et anthropiques presque au fur et à mesure qu'elles se déroulent.
随着通过因特网取得实时信息
浪潮,
们现在也通常几乎在自然
害和

害发生
同时取得关于这些
害
影响
资料。
Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation: protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre, extension des forêts, par exemple par des plantations, et lutte contre les torrents de boue, les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies.
提出
相关适应措施包括:保护和恢复面临压力或利用不当
森林和草地;扩
森林面积,如开辟种植园;采取措施,防止泥石流、森林火
和病虫害。
La deuxième a été une démonstration du fonctionnement d'un radar à impulsions pour la recherche ou la détection des avalanches de neige et des torrents de boue, utilisé spécifiquement pour la surveillance des pentes présentant des dangers d'avalanches, la détection rapide des avalanches naturelles, la vérification exacte des avalanches déclenchées artificiellement et la mesure de la dynamique des avalanches.
第二次演讲展示了雪崩和土崩探测与研究脉冲雷达,其具体用途是监视存在危险
雪崩斜坡、尽早发现自然雪崩、准确地确认
工触发
雪崩并测量雪崩
动力。
Des mesures connexes relèveraient elles aussi de l'adaptation : protection et régénération des forêts et des prairies soumises à de fortes contraintes ou faisant l'objet d'une exploitation impropre (AZE, GEO, IDN, LBN, UZB, ZWE), extension des forêts, par exemple par des plantations (ARM, AZE, GEO, LBN, MUS, ZWE) et lutte contre les torrents de boue (ARM), les incendies de forêt, les ravageurs et les maladies (IDN, UZB).
所提到
相关
适应措施包括:保护和恢复被过度和不当使用
森林和草原(阿塞拜疆、格鲁吉亚、印度尼西亚、黎巴嫩、乌兹别克斯坦、津巴布韦);通过建立种植园等办法扩
森林面积(亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、黎巴嫩、毛里求斯、津巴布韦),以及泥浆型洪水
防治措施(亚美尼亚)、森林火
防范措施以及病虫害防治措施(印度尼西亚、乌兹别克斯坦)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。