Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
数不变]
禁忌
行为仍是个禁忌Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.
家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活动。
Le sujet était tellement tabou qu'il n'était guère abordé ouvertement avec les autorités.
由于这个问题被认为是一个禁忌话题,几乎没有同官员进行过坦率的讨论。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间的暴力远不是禁忌问题。
La viande préparée par ces groupes professionnels est taboue pour les autres.
专门职业者准备的肉食对他们而言是忌讳的。
Il faut éduquer, briser les tabous et encourager l'emploi de contraceptifs.
必须进行教育、打破禁忌,并促进使用避孕药具。
Pendant des années, la question de la violence à l'égard des femmes était taboue.
多年来,讨论对妇女的暴力问题一直是一种禁忌。
Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.
这类禁忌和禁令必须重新树立。
En effet, parler de sexe à un enfant est tabou.
事实上,与儿童谈论
问题是一个禁忌话题。
Les tabous qui entourent l'assainissement sont l'un des plus gros obstacles rencontrés.
围绕着卫生设施的禁忌,是该问题所面临的最大障碍之一。
Aucun sujet n'est tabou et les campagnes d'information s'adressent à tout le monde.
没有禁忌习俗的问题,宣传教育运动是面向所有人的。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.
他打破了威胁到数以百万计的人的生命的虚假禁忌。
Il y a encore un an, l'idée même d'une contribution internationale était taboue et paraissait incongrue.
就在一年前,国际征税的想法还是一种忌讳,而且被视为是不恰当的。
Jusqu'à une date récente, la violence à l'égard des femmes âgées est restée un sujet tabou.
直至最近,对老年妇女的暴力行为的问题一直是一个禁区。
À cela s'ajoutent les tabous sociaux et la stigmatisation, qui empêchent de débattre ouvertement du problème.
此外,因为社会忌讳和羞辱,无法公开讨论艾滋病问题。
De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.
今天,随着艾滋病毒感染和其它
传播感染的出现,这种禁忌正在扭转。
Les crimes sexuels au Tchad constituant un sujet tabou, les coupables sont rarement traduits en justice.
由于与
犯罪有关的话题在乍得属于禁忌,犯罪者因此很少被绳之以法。
Au contraire, il laisse entendre que le tabou qui entoure l'utilisation de ces armes pourrait bien faiblir.
相反,它表明使用这种武器的禁忌可能会被削弱。
Dans certaines régions, des tabous alimentaires empêchent les filles et les femmes de manger certains aliments nutritifs.
在有些地区,食物禁忌妨碍妇女和女孩食用有营养的食物。
声明:以上
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。