Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石

以来,已经有两家区域钻石

发生了非法闯入案件。
盗窃;Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石

以来,已经有两家区域钻石

发生了非法闯入案件。
Il semble également qu'on ait pénétré par effraction chez elle et dans son bureau.
进一步的报道显示,她的家和

被盗。
Au 30 novembre, 261 véhicules avaient été détournés de force et 172 campements avaient fait l'objet d'effractions.
截
11月30日,261辆

劫持,172个营地被侵占。
Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.
在关闭的
库中没有发现行窃痕迹。
Seuls un vol et une tentative d'effraction ont été signalés pendant la période à l'examen.
在此期间只接获了一起抢劫案和一起企图入
盗窃案的报案。
À environ 18 heures, des inconnus sont entrés par effraction dans la maison de la famille Dejanovac à Lipljan.
晚间6时左右,不明身份者闯入住在利普连的Djanovac家中。
Certaines familles auraient été attaquées verbalement et physiquement : menaces téléphoniques, expulsions sommaires, attaques et effractions du domicile.
一些家庭报告说,受到了口头或人身威胁;他们的家
到袭击或被破门而入,接到要他们离开的警告电话,或者当即从家里被“驱逐出去”。
Il s'est produit en outre 84 cas d'effraction ou d'occupation de bureaux des Nations Unies et 583 violations de domicile.
还发生84起闯进和占领联合国
事处的事件和583起入侵住宅事件。
On a par ailleurs compté 236 incidents de vol avec effraction et 12 attentats à la pudeur accompagnés de violence.
此外,还发生了236起破门入
案件和12起性攻击案件。
Il s'est produit en outre 89 cas d'effraction ou d'occupation de bureaux des Nations Unies et 628 violations de domicile.
有89次强行进入和占据联合国

事件,628次住宅被强行进入事件。
Toutes les mesures requises doivent être prises pour que chacun des sites de charniers soit immédiatement protégé contre les effractions.
必须采取所有措施,来保证所有万人冢都得立即到保护。
Les auteurs sont entrés par effraction dans une résidence privée pour la piller et ont contraint la victime à transporter le butin.
犯罪分子闯入一处私人住宅,洗劫财物,并强迫受害者搬运财物。
Pendant la même période, 921 personnes ont été arrêtées pour infractions graves (voies de fait, attentats aux mœurs, vols avec effraction et drogues).
在同一时期,有921人因重罪(如对人身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
La troisième fois, une quinzaine de Palestiniens armés sont entrés par effraction dans la cour de l'école de l'UNRWA en pleine nuit.
在第三次,大约15名巴勒斯坦武装人员在午夜强行进入工程处一所学校。
Pendant la même période, 1 210 personnes ont été arrêtées pour des infractions graves (voies de fait, attentats aux mœurs, vols avec effraction et drogues).
在同一期间,有1 210人因对人施暴、性犯罪、盗窃和毒品等重罪被捕。
Toute personne qui, sans motif légitime, entre par effraction dans des lieux placés sous scellés peut en être expulsée par les forces de l'ordre.
任何人如无合法理由,撕破封条进入该财产,可由执法当局驱逐离开该财产。
Trois incidents touchant des membres du personnel des Nations Unies ont été signalés, dont un cambriolage de domicile et deux effractions dans des véhicules.
报告发生了三起涉及联合国工作人员的事件,包括一起入
偷盗和撬
偷盗。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控闯入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜的。
Les vols continuent dans les locaux de l'ONU et des ONG, les bureaux humanitaires du camp de Kalma subissant, eux, de nombreux vols avec effraction.
联合国和非政府组织处所被盗事件继续发生,卡尔马营地的人道主义
事处多次被人入
行窃。
Toutefois, il était clair que quelqu'un y était entré par effraction. On n'a pas retrouvé les empreintes digitales de M. Marynich sur l'arme en question.
然而,有明显的迹象显示,有人非法闯入他的住所,在枪上没有发现Marynich先生的指纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。