Il existe plusieurs motifs justifiant le recours aux mesures de sauvegarde d'urgence dans les services.
主张实行服务业
急保障措施有若干理由。
, 保障, 保证, 保卫, 捍卫, 维

法的保
下
者;保
物
,防
;Il existe plusieurs motifs justifiant le recours aux mesures de sauvegarde d'urgence dans les services.
主张实行服务业
急保障措施有若干理由。
Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.
一项带有评注的保留条款应该足够了。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保
和保障。
L'intérêt particulier du Bélarus pour la sauvegarde du climat n'est pas le fait du hasard.
白俄罗斯如此认真对待气候变化和环境保
问题并非偶然。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议为区域性一体化组织列入一个例外条款。
Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde des utilisations pacifiques de l'espace.
全球化进程本身也有赖于维
和平利用外层
。
La Constitution de l'Inde contient des dispositions qui assurent la sauvegarde de ces particularités.
《
度宪法》规定保
度这种与众不同的特征。
Les fonctions automatiques de sauvegarde et de restauration des données seraient également améliorées.
数据的备份和恢复活动可以自动启动,也将更为精简。
Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde du caractère pacifique de l'utilisation de l'espace.
全球化进程本身即依赖于对和平利用外层
的保障。
Le Comité a également noté que l'Office ne disposait pas de procédures de sauvegarde écrites.
委员会还注意到近东救济工程处没有书面的正式备份程序。
Les exportations africaines de produits agricoles continuent de faire l'objet de sauvegardes spéciales.
针对非洲的出口品实行的特别的农产品保障措施继续存
。
Les systèmes de sauvegarde et de récupération des données informatiques ont été jugés inadéquats.
发现该特派团的电脑化数据
备份与恢复安排方面有所不足。
Ce point important devait être énoncé sous forme de clause de sauvegarde.
这个重要的论点必须以保留条款的形式加以表述。
Elle pourrait peut-être faire l'objet d'une clause de sauvegarde générale dans la quatrième partie.
这一点或许可作为第四部分的一般性保留条款中的内容。
Les exportations africaines de produits agricoles continuent de faire l'objet de sauvegardes spéciales.
针对非洲的出口品实行的特别农业保障措施继续存
。
Pourtant, pour la sauvegarde de l'humanité, chacun doit rester optimiste.
但为了人类,每个人都必须仍然抱着希望。
Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.
国家档案馆帮助保存和维
加拿大人的遗产。
De l'avis du Rapporteur spécial, les clauses de sauvegarde susmentionnées étaient les seules nécessaires.
特别报告员认为,上述但书是唯有的必要条款。
Il pourrait donc être souhaitable d'insérer une clause de sauvegarde à cet effet.
因此,宜加入这一内容的保留条款。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力的行动来寻找能够保障人类尊严的解决方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。