Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障生态系统的健康和完整性。
全,保障;
全;
静;Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障生态系统的健康和完整性。
La salubrité de l'eau et l'assainissement sont deux aspects fondamentaux du droit à un logement adéquat.
全的饮
水和卫生设施是适足住房权的两个关键方面。
La salubrité et la gestion responsable des océans revêtent donc une importance capitale pour nous.
因此,海洋的良好状况和负责任的

我们有关键意义。
Il convient en outre de souligner l'importance de la salubrité et de l'hygiène des aliments.
除上述之外,还必须强调
全和干净食品的重要性。
Le Gouvernement a pouvoir de réglementer la salubrité des approvisionnements publics en eau.
政府有权力制订
,
保公共供水有利于健康。
Comment l'OMS, l'UNICEF et le PNUE devraient-ils travailler ensemble sur les questions de salubrité de l'environnement?
卫生组织、儿童基金会和环境署应如何共同处理环境健康问题?
Le développement socio-économique repose sur une gamme restreinte de ressources naturelles et sur la salubrité de l'environnement.
社会和经济发展依赖于有限的自然资源和健康的环境。
Ainsi, des procédés aussi simples que la chloration de l'eau permettent d'améliorer la salubrité de l'eau et l'assainissement.
如,家中运
氯处理水这样的简单技术,即可改善
水
全和卫生
件。
Toutes les entreprises, institutions et organisations veillent à la sécurité et à la salubrité des conditions de travail.
正在所有企业、机构和组织建立
全和健康的工作
件。
Le programme assure notamment des cours de nutrition, d'hygiène et de salubrité, coordonnés et supervisés par du personnel spécialisé.
该机会提供的福利包括营养、卫生和健康方面的教育课程,专门人员
此加以协调和监督。
Il n'a pas été possible de confirmer la salubrité de l'eau potable car aucun essai complet n'avait été effectué.
供水是否“
全”尚无法证实,因为没有进行全面检测。
Le projet d'éducation sanitaire en matière de salubrité est une autre initiative relevant du plan pluriannuel, qui mérite mention.
“多年规划”中值得提到的另一举措是“促进卫生项目的健康教育”。
Il existe de grandes lacunes pour ce qui est de l'approvisionnement en vivres et en eau et de la salubrité.
在提供粮食、水和卫生方面存在着很大的空白。
L'appui aux plans nationaux de salubrité de l'eau intègreront les évaluations des risques climatiques et les stratégies pour y faire face.
支助各国的水
全计划就包括评估气候风险和应
战略。
Les prisonniers de guerre se voient également garantir l'hygiène et la salubrité et leur consentement éclairé est repris dans certaines circonstances.
战俘同样可获得延伸到知情同意的“每一项卫生和健康保证”。
Son traitement implique la prise en compte de phénomènes connexes comme la salubrité, l'hygiène, la santé, la sécurité et même l'immigration.
要解决这一问题,就要考虑到相关的现象,比如保健、卫生、
全以及移民。
Assurer la salubrité de l'environnement : Préserver la qualité de l'environnement est une condition préalable à la sauvegarde de la santé des femmes.
这着重凸现了采
防范办法 (即里约原则15) 的重要性,而且亦符合《北京行动纲领》的战略目标C2:大力开展预防行动,促进保护女健康。
Dans le cadre du Programme de santé, l'Office veille aussi à la salubrité des camps et fournit une aide alimentaire aux groupes vulnérables.
该方案还在各难民营提供环境卫生服务并向弱势群体提供粮食援助。
Grâce au soutien de l'ONUDI, la qualité et la salubrité des produits exportés selon les normes sanitaires du marché ont pu être améliorées.
工发组织的支助提高了出口产品的质量和
全性,
其符合市场的卫生要求。
Eu égard aux indicateurs de salubrité élémentaire par région, l'extension des services, dans la quasi-totalité des régions, dépasse l'augmentation du nombre de logements.
关于按地区分列的住房基本卫生指标,几乎每个地区的服务扩展幅度都超过了住房数量的增长幅度。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。