Les producteurs de fruits séchés étudient la possibilité d'utiliser des séchoirs alimentés à l'énergie solaire.
目前正在研究使用太阳干果机的可能性。
Les producteurs de fruits séchés étudient la possibilité d'utiliser des séchoirs alimentés à l'énergie solaire.
目前正在研究使用太阳干果机的可能性。
Nous recommandons que le terme « durcis » soit ajouté pour rendre l'idée de polymères séchés.
我们建议增加“durcis” 这一词,以表达硫化聚合物的概念。
La chair, consommée fraîche, séchée, salée ou fumée, est une source d'alimentation importante.
鲨鱼肉是重要的食品,可以鲜吃、干吃、腌制或熏制。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊

将散装制剂喷雾干燥。
Lors de leur passage dans le four, les matériaux sont séchés et cuits et se transforment en clinker.
随着原料穿过窑体运动,它们经历了干燥和高温冶金处理反应形成
料。
L'augmentation du prix de l'électricité risque d'avoir des effets défavorables sur l'industrie naissante de production de fruits séchés et de miel.
电费的增加可能阻碍岛上新兴的当地干果制造和养蜂业。
En conséquence, les enfants en bas âge sont diagnostiqués plus tôt au moyen de la méthode dite de la goutte de sang séché.
结果,采用干血点方法使婴儿

间提前。
Sur certains marchés, des taux élevés sont également appliqués à d'autres légumes frais ou séchés, comme les asperges, les olives, les champignons ou l'ail.
在各个市场中,还对大量的其他鱼类或干货蔬菜实行高税率,如芦笋、橄榄、蘑菇、大蒜等等。
Une fois la rencontre terminée, l'accord signé, à peine l'encre des signatures séchées, soit immédiatement après, soit quelques jours ou quelques semaines plus tard, nous sommes agressés par les forces venues du Soudan.
一旦会议结束、协议签署,而且在协议还墨迹未干
,无论是随即或是在几天或几周之后,我们总是受到苏丹部队的袭击。
Alors que l'encre sur le mémorandum d'accord de Charm al-Cheikh n'a pas encore séché, les Palestiniens, l'un après l'autre, continuent de donner leurs vies en martyrs.
在《沙姆沙伊赫谅解备忘录》墨迹未干之际,巴勒斯坦人民还在一个接一个地倒下去牺牲。
Alors que l'encre de l'Accord de Doha n'a même pas séché, le Gouvernement tchadien dénonçait l'attitude agressive du régime de Khartoum qui a lancé plusieurs colonnes armées à bord de 350 véhicules contre notre pays.
《多哈协议》的墨迹未干,乍得政府即谴责喀土穆政权富有侵略性的姿态,它派遣了配备350辆汽车的武装纵队向我国发动进攻。
L'économie du secteur privé de Pitcairn repose sur les cultures de subsistance, la pêche, la fabrication et la vente de produits d'artisanat, ainsi que l'exportation de fruits séchés, de miel et de produits dérivés du miel.
皮特凯恩的私营部门经济依赖自给性园艺、捕鱼、制造和出售手工艺品、以及果脯、蜂蜜和蜂蜜产品的出口。
Depuis quatre ans, l'île met en place une industrie de production de fruits déshydratés; elle exporte des bananes, des mangues et des ananas séchés et se préparerait à exporter des confitures, du poisson séché et du café.
在过去四年里,皮特凯恩
经开始发展干果业;出口干的香蕉、芒果和凤梨,据说准备出口果酱、干鱼和咖啡。
Le traitement des sols était l'utilisation la plus répandue, suivi par le traitement des céréales avant expédition, puis le bois et le bois d'œuvre, les produits frais, les matériaux d'emballage en bois et les produits alimentaires séchés.
其中使用最多的用途是土壤方面的用途,随后为谷物方面的用途(大多为装运前用途)、木材、新鲜农产品、木制包装材料和风干食品。
La nouvelle méthode de dépistage à partir de sang séché utilisée en Afrique du Sud, au Botswana, en Ouganda, au Rwanda et en Zambie montre que les obstacles au diagnostic peuvent être surmontés même dans les régions démunies.
在博茨瓦纳、卢旺达、南非、乌干达、赞比亚和其他国家使用的干血片样本采集技术的创新表明在资源匮乏的环境下也可以
服
儿童艾滋病毒的障碍。
En ce qui concerne la coopération aux fins du développement du secteur privé, l'Afghanistan et la Malaisie travaillent ensemble en vue d'accroître les exportations afghanes de fruits séchés, afin d'améliorer le niveau de vie des petits producteurs et vendeurs.
私营部门发展合作涉及阿富汗和马来西亚,利用水果烘干业作为阿富汗扩大出口和改善小型生产商和销售商生计的一个途径。
Modifier le début du paragraphe comme suit: "Les gouttes de sang séché, recueillies par dépôt d'une goutte de sang sur un matériau absorbant, ou les échantillons de dépistage du sang dans les matières fécales, et le sang et les composants sanguins…".
将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集的或为粪便潜血检查采集的干血迹以及为输血或为配制……”。
L'impact le plus visible se fait probablement sentir sur les prix, les études montrant que la présence d'hypermarchés entraînait une baisse des prix des denrées alimentaires séchées, des biens ménagers et des soins corporels, accroissant ainsi le revenu disponible de la population.
也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,超级百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。
Cependant, elles ne sauraient remplacer la viande, le soja et les autres aliments protéiques ; il s'agit de renforcer en vitamines des produits se trouvant déjà sur le marché en y ajoutant de la poudre séchée de Spirulina platensis, qui constitue un supplément alimentaire vital.
但使用微藻并不是以它们替代肉类、大豆或其他蛋白质食物;而只是想用钝顶螺旋藻粉来增加市场上
有产品的营养,使之成为一种至关重要的食品添加剂。
Le bromure de méthyle s'utilisait principalement pour traiter les sols, les céréales (produits sur lesquels on l'utilise le plus souvent pour le traitement avant expédition), le bois et le bois d'œuvre, les produits frais, les matériaux d'emballage en bois, et les produits alimentaires séchés, dans cet ordre.
就主要用途而言,土壤使用是最常见的,其次是谷物(最常见的装运前用途)、木材和原木、鲜产品、木包装材料和干货食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。