La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
令人感到不安
是,循环不息
暴力和反暴力显然又开始发生。
现, 重新出现, 重新显现

重新登台
发;
然侵入,闯入,涌入;
活;La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
令人感到不安
是,循环不息
暴力和反暴力显然又开始发生。
Il est clair que nous devons faire davantage pour prévenir la réapparition des conflits.
显然,我们必须作出更大努力,预防

发。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委
会还甚
关切地注意到抢新娘
旧传统
活。
Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.
人们担忧,诸如霍乱和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。
Nous espérons qu'elle le fera, et rapidement, afin d'éviter la réapparition de la violence.
我们希望国际社会这样做,希望尽快这样做,避免暴力
死灰
燃。
La prévention signifie également empêcher la réapparition de conflits graves.
预防还意味着预防严重

重新出现。
Toutes ces pressions ont entraîné une réapparition de l'Intifada, ainsi que des troubles.
所有这些压力已导致重新出现起义和动荡。
Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.
这个邪恶又回来了,这个事业又重新恢
。
Nous avons eu à la fois des réussites et des cas typiques de réapparition de conflits.
既存在成功事例,也存在

发
典型事例。
Nous trouvons en outre curieux que l'on s'inquiète ainsi de la réapparition régulière de cette question.
此外,我们感到奇怪
是,有人对这个问题现在和再一次出现感到关切。
Il constate également avec une vive préoccupation la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement des futures mariées.
委
会还甚
关切地注意到抢新娘
旧传统
活。
La réapparition d'anciennes formes de châtiment contre les femmes dans certaines régions du monde est révoltante.
在世界某些地区恢
使用古老
手段来惩罚妇女
做法令人震惊。
Ensemble, nous devons élaborer des stratégies proactives pour prévenir l'apparition probable, ou souvent la réapparition, de conflits.
我们必须共同制定更加主动积极
战略,以防止
可能出现或经常是再次出现。
La réapparition d'une société civile en Angola est le début prometteur d'un retour à une situation normale.
公民社会在安哥拉
重新出现是恢
正常
一个令人鼓舞
开端。
Le Comité s'inquiète de la réapparition des comportements traditionnels à l'égard des femmes dans la société kirghize.
委
会对吉尔吉斯斯坦社会在对待妇女方面
传统态度重新抬头感到不安。
C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.
归根结底,这是确保不再发生暴力,以及已经取得
成就不遭到破坏
唯一办法。
Il devra aussi être intégré dans le domaine de l'éducation pour tenter de prévenir la réapparition du conflit.
这项工作还必须纳入教育领域,作
预防
再起
手段之一。
La tuberculose fait sa réapparition.
艾滋病毒/艾滋病
经济和社会代价尚没有精确计算,但将会是更
高昂
。
Mais nous avons également vu des terroristes du Hezbollah disparaître sans qu'aucune mesure définitive ne soit prise pour empêcher leur réapparition.
但是,我们也看到真主党恐怖分子消失在阴影中,没有
防止他们
重新露面采取确切
行动。
De plus, face à ces mêmes contraintes, les leçons nécessaires ne sont pas tirées pour prévenir la réapparition de tels conflits.
鉴于同样
制约,也没有吸取必要
教训,以防止这种
再次发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。