La mission du Conseil de sécurité en Haïti a été révélatrice pour nous tous.
安全理事会赴海地特派团打开了我们所有人的眼界。

】启示者, 默启者révélateur de: typique,
的,出人意外的;La mission du Conseil de sécurité en Haïti a été révélatrice pour nous tous.
安全理事会赴海地特派团打开了我们所有人的眼界。
Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.
芬兰就是一个生动的实例。
Les violations commises le 7 juin sont révélatrices à cet égard.
7日的违反行为在那方面很说明问题。
La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.
特别引起关注的是在“六星期”内分发文件的规定。
Enfin, les texte récents peuvent constituer de bons révélateurs.
最后,最近的文书在揭示缺陷方面可能起到非常有效的作用。
Il est révélateur qu'aujourd'hui, aucun Iraquien ne réclame le démembrement de l'Iraq.
必须指出,今天,没有任何伊拉克人要求肢解伊拉克。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的结论很有启发性。
Fait révélateur, la Constitution renforce considérablement la participation des femmes à la vie politique.
法
加强了妇女的政治参与,意义重
。
Le cas du café était des plus révélateurs.
咖啡的例子在这方面表现得最为清楚。
Il est révélateur que le Gouvernement éthiopien ait refusé la visite de ces observateurs.
家都看见,埃塞俄比亚政府拒绝允许他们访问。
À cet égard, le cas de l'Afrique est particulièrement révélateur.
在这方面,非洲的情况特别说明问题。
Ce phénomène est révélateur d'une crise dans le système éducatif.
这一现象表明
育系统存在危机。
Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?
这些难道还不是受到极度伤害的星球发出的信号吗?
Certains chiffres sont révélateurs de l'urbanisation de la pauvreté au Brésil.
一些数字说明了巴西的贫穷城市化问题。
Pour la santé, les chiffres publiés par l'OMS sont vraiment révélateurs.
关于保健,世界卫生组织提出的数字非常令人吃惊。
Ce scrutin a été révélateur des évolutions favorables constatées ces derniers mois.
选举证实了我们近几个月目睹的积极的事态发展。
L'analyse des résultats par région est également révélatrice.
对各区域执行情况的横向评估结果同样具有启发意义。
En réalité, un audit des opérations est normalement révélateur de l'état des systèmes de contrôle.
事实上,账项基础审计确实得出控制环境方面的经验
训。
Fait révélateur, les élections ont été à la fois disputées et ouvertes à tous.
重要的是,这些选举竞争激烈而且包容各方。
Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.
过去的三个星期在这方面是有启示的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。