Le premier réflexe a été, comme nous l'avons vu, de créer des écoles séparées.
上文提到,
前对付这一难题的办法是提供隔离式学校。
用



用;Le premier réflexe a été, comme nous l'avons vu, de créer des écoles séparées.
上文提到,
前对付这一难题的办法是提供隔离式学校。
L'Organisation universelle a eu les bons réflexes après le 11 septembre.
11日之后,本世界组织

出了反应。
Par ailleurs, la qualité de l'aide et son efficacité doivent devenir un réflexe à la mesure des enjeux du développement.
此外,援助的质量和实效必须同发展的目标相称。
Or, face à une substance dangereuse, le bon réflexe pourrait bien consister à ne rien faire du tout dans l'immédiat.
然而,在涉
危险物质的事发现场,正确的行动
能是避免立即采取任何行动。
Nous pouvons proclamer que tous les hommes sont frères, mais nous avons le réflexe de distinguer des degrés de proximité.
我

声称人人皆兄弟,但我
不由自主地区分亲密程度。
Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.
不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。
L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.
霍夫曼反射实验
使人
更好地了解宇航员在长期空间飞行中的运动要求。
Nous devons donc avoir un réflexe, que j'appellerais le « réflexe protection des civils », à utiliser dans toutes les dimensions d'une opération.
因此,我
需要有一种条件反射——我称之为“保护平民的条件反射”——用于行动的各个方面。
Pour revenir à notre Conférence, je pense parfois qu'il y a un réflexe paternel qui cherche ici à nous protéger de nous-mêmes.
返回来谈我
裁谈会,我有时认为这里的工
有一种父系似的回顾;力图从我
中挽救我
。
Une bonne éducation permet d'acquérir les bons réflexes au quotidien qui permettront à leur tour de sauver beaucoup de vies sur la route.
良好的教育
使人
形成良好的日常习惯,从而使道路上的人
免遭不幸。
Troisième piste : j'ai dit que l'action du Conseil de sécurité s'est trouvée modifiée au jour le jour, mais cela doit devenir un réflexe.
关于第三项行动,前面已经说过,安理会的行动每天都在演变;但是,这必须成为一种反射。
Un réflexe courant des ménages en période de ralentissement économique consiste à se tourner de plus en plus vers le secteur public pour les services de santé.
在经济下滑时期,最常见的影响是家庭越来越经常地向公共部门供应者谋求保健服务。
Dans la recherche d'un partenariat équilibré sur la question, le Gouvernement de son pays a décelé une crainte réflexe des émigrants, spécialement lorsqu'il s'adresse à ses partenaires du Nord.
在寻求关于国际移徙问题的平衡合
中,阿尔
利亚政府发现人
对移徙者的恐惧,特别是和北部的伙伴合
时。
La Nouvelle-Zélande demande aux dirigeants des deux parties de trouver le moyen de dépasser les réflexes de méfiance et de collaborer ensemble à la construction d'un avenir viable pour leurs deux peuples.
新西兰呼吁双方领导人找到摆脱猜疑的方法,一道努力为两方人民提供
行的未来。
À tous les Membres, je veux dire qu'ils peuvent compter sur la France pour développer le « réflexe 1325 » dans toutes les instances dans lesquelles nous sommes présents, actuelles ou en voie de création.
在法国参加的所有论坛——现有的论坛和今后将设立的论坛,他
都
期待,法国将会养成“1325反射”。
Le réflexe du droit positif n'a pas encore bien pénétré le vécu quotidien des citoyens; ceux-ci continuent de régler leur vie selon le droit coutumier et restent peu imprégnés par le droit moderne.
人为法的思路尚未进入公民的日常实践中,公民继续按习惯法调节自己的生活,仍旧对现代法律知之甚少。
Il est à cet égard essentiel que soient développées la compréhension mutuelle et la confiance entre toutes les composantes de la Bosnie-Herzégovine et que soient dépassés les ressentiments et les réflexes d'ordre ethnique.
在这方面,波斯尼亚和黑塞哥维那各族必须增进相互理解与信任,克服种族怨恨和习惯性思维。
Nous sommes fort préoccupés par les plans stratégiques prévoyant les déploiements avancés de nouvelles armes stratégiques, qui ne peuvent qu'attiser les tensions et les réflexes connus dans le contexte de la guerre froide.
我
对规定加快部署新战略武器的战略计划极感关切,因为这些战略计划只会加剧紧张,使冷战死灰复燃。
Deuxièmement, il nous faut abandonner un réflexe déjà bien ancré à l'Organisation, celui de dire que : la réforme du Conseil est une entreprise si difficile qu'il est préférable de ne pas la tenter.
其次,我
必须放弃本组织根深蒂固的文化,即认为安全理事会的改革是一项令人望而生畏的任务,最好不要尝试这件事。
De plus, les pays en développement s'efforcent de prévenir un réflexe protectionniste qui risquerait de compromettre la croissance régulière du commerce des services fournis par téléinformatique et l'expansion géographique du commerce transfrontière des services.
此外,发展中国家设法避免保护主义反弹,后者
能会损害通过信息技术提供的服务贸易的继续增长和影响到越界服务贸易在地域上的扩充。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。