Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反
,
可以考虑可迅速调动的财政工具。
词Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反
,
可以考虑可迅速调动的财政工具。
En réfléchissant aux mécanismes possibles sans négliger les difficultés énoncées ci-dessus, l'Instance permanente réussira à résoudre cette question complexe.
注意到上文概述的各项问题,着手审议可能采用的结构,常设论坛将可以在
个复杂的领域内推进工作。
En réfléchissant à l'avenir de la Commission, on pourrait garder à l'esprit la pertinence de cette directive du Conseil.
在考虑委员会的未来时,人
不
忘记经社理事会
项安排的适用性。
En réfléchissant sur le rôle futur du Fonds dans ce contexte, le FNUAP était parvenu à deux conclusions principales.
在根据
种背景情况考虑基金未来的作用时,人口基金得出两个主要结论。
Cependant, l'analyse entreprise pourrait innover en réfléchissant aux relations entre sécurité et développement et à la connexité des différentes menaces.
然而,如果在进行分析时着重考虑安全与发展之间的关系和各种威胁之间的相互关联,则会明显产生更大的价值。
Pour trouver un terrain d'entente, nous devons travailler ensemble de bonne foi, l'esprit ouvert et en réfléchissant de façon constructive.
为找到共同基
,
需要共同努力,信守诺言、头脑开放和具有建设性
维。
En mettant en commun notre expérience et en réfléchissant ensemble, nous pourrons résoudre nos problèmes économiques et sociaux actuels et futurs.
通过交流经验和共同寻找解决方案,
可以解决现在和将来影响
大家的经济和社会问题。
II.A0.008 Miroirs plans, convexes et concaves à couches multiples hautement réfléchissantes ou commandées dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm.
二.A0.008 带有波长在500至650纳米之间多层高反射或控制涂层的平面、凸面、凹面反光镜。
Mais même en réfléchissant à ce que nous avons fait, nous devons honnêtement reconnaître ce qui ne l'a pas encore été.
但即使在回顾
取得的成就之时,
也
该坦承尚未做到的方面。
Ce serait tentant, mais je me rends compte, en réfléchissant au sort qu'a connu le précédent consensus, que cela ne serait pas raisonnable.
很
样做,但是,先前的共识的命运向
表明,
样做将是不明智的。
En réfléchissant sur l'année passée, je ne peux m'empêcher de penser que des progrès supplémentaires auraient pu être faits dans le domaine du désarmement multilatéral et de la maîtrise des armements.
就像
去年所指出的那样,
不得不认为在多边裁军和军备控制领域本可以取得更多的进展。
D'un point de vue pratique, la façon la plus économique de créer un objet lumineux dans le ciel est de placer en orbite basse un objet à la surface hautement réfléchissante.
从切实可行的观点来说,创造一个空中发光物体的最经济的办法是向低轨道发射一个高反射率的反射镜。
Il faut tenir compte des disparités technologiques entre les divers États tout en réfléchissant à des normes techniques éventuelles applicables pour limiter la durée de vie des MAP et assurer la détectabilité.
在审议反车辆地雷寿命限制和可探测性方面的任何技术性标准时,须考虑到不同国家之间的技术差距。
En réfléchissant au temps que nous allons consacrer à l'examen de la question de la revitalisation, nous devrons le faire compte tenu du temps que nous allouons aux points de l'ordre du jour.

在考虑用多少时间讨论重振问题时,
还
该考虑
分配多少时间讨论各议程项目。
Elles ont déjà entamé un débat sur ces modalités, réfléchissant aux motifs de ces transferts sous l'angle des programmes, à la façon de les comptabiliser et aux critères à respecter pour les contrôler.
已经开始就
些办法进行讨论,内容包括现金转移的方案理念、处理现金转帐的会计方法以及监测要求。
Le Comité pourrait jouer un rôle utile en envisageant l'évolution de ces tendances sur le long terme et en réfléchissant au point de savoir si de nouvelles normes juridiques et techniques doivent être élaborées, et comment.
在以长远观点对待
类发展和审议是否需要及如何制订新的法律和技术标准方面,委员会可以发挥有益的作用。
Troisièmement, enfin, il s'agit d'entretenir l'élan en réfléchissant à des bases d'action commune pour l'avenir; en posant les bases d'un réseau mondial de développement et de paix; et en lançant des partenariats novateurs et des coopérations concrètes.
最后,
必须通过考虑今后在哪些领域开展联合行动、为全球和平与发展网奠定基
以及为合作建立创新伙伴关系和制定具体安排,将现有势头保持下去。
Je regrette d'avoir à le dire, mais en réfléchissant aux événements passés depuis janvier, force est de constater que les principales parties à l'Accord n'ont pas fait preuve d'un engagement suffisant pour un règlement pacifique du conflit.
说起来令
悲伤,但考虑到自一月份以来发生的事件,
不得不指出:该协定的主要各方尚未表现出对和平解决冲突的足够承诺。
Le système des Nations Unies devait poursuivre l'action qu'il menait pour renforcer la coopération Sud-Sud en réfléchissant aux moyens d'éliminer les préjugés qui s'attachaient à cette coopération, par une action de sensibilisation et par la diffusion de l'information.
联合国系统加强南南合作的进一步努力可着重研究如何通过宣传和传播信息消除对南南合作的歧视。
Le système des Nations Unies - États Membres, Conseil de sécurité, Assemblée générale et Secrétariat - doit s'engager en faveur d'opérations de paix avec prudence, en réfléchissant honnêtement sur le bilan des opérations menées au cours de la dernière décennie.
联合国系统——即会员国、安全理事会、大会和秘书处——必须审慎地从事和平行动,诚实地在记录上反映出它在过去十年里的成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。