Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地
周界还没有围起来,也没有控制出

门。
周长
;Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地
周界还没有围起来,也没有控制出

门。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点
周界用墙和篱笆部分围了起来。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围
六圈带刺铁丝。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个

义地区。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩
受保护设施
安全和监测范围。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身
后果。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内
所有标示物均使用俄文和英文。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天
经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末
警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全
门。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有
约83.4%
居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面
努力不应只局限于有关机构房地周围
安保。
Un périmètre de sécurité est délimité et matérialisé et des mesures de protection prises en conséquence.
应划定并标出安全区,并采取相应保护措施。
Le terrain n'est pas plat et le périmètre est planté de grands arbres au feuillage épais.
这一带地面不平整,而且周边被
片树木和浓密树冠包围。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心
周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
L'éclairage du périmètre a été renforcé au cours de l'exercice biennal 2002-2003 mais il demeure insuffisant.
周边地区
照明在2002-2003两年期有所加强,但仍然不够。
Chargement et déchargement devraient s'effectuer à l'intérieur d'un périmètre de sécurité, en présence d'un spécialiste des armes.
装卸工作应在安全区内进行,并应有合格
技术
员在场。
La Base est autorisée à utiliser l'aéroport situé dans son périmètre, ainsi que le port de Brindisi.
它还允许使用基地
机场和布林迪西
港口。
Son territoire de 61,19 km2 s'étend sur les flancs du Mont Titano à l'intérieur d'un périmètre de 39,03 km.
其领土建于蒂塔诺山山坡上,面积为61.19平方公里,国境线长度39.03公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。