En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,
不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,
不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Laissons-nous inspirer par l'esprit des pères fondateurs de notre Organisation.
让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于
和监护人。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有偏见的儿子方面,
跟母
有着同样的责任。
Cependant, nos pères fondateurs étaient peut-être vraiment bien inspirés dans leur choix des mots.
但是,也许创始裁谈会的先
们在词汇的选择上是非常聪明的。
Cette réforme est vaste et concerne plus de 400 000 enfants, mères et pères.
这一改革涵盖范围广,涉及到400 000多名儿童、母
和
。
Cependant, les pères adolescents sont autorisés à poursuivre leurs études.
然而,低龄

可以继续学业。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分
使用育儿假。
Environ 90 % des pères profitent de leur droit à 97 jours de congé de paternité.
现有约90%的
在利用其97天陪产假的权利。
Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.
不过,在使用陪产假的
当中大约有一半的人使用了全部假期。
Des incitations financières sont nécessaires pour encourager les pères à prendre un congé parental.
代表团应该说明政府是否已采取了这方面的措施。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母
和
报告,他们没有带着所有孩子一起逃离。
C'étaient des mères, des pères, des frères, des sœurs et des enfants.
他们是母
、
、兄弟、姐妹、孩子。
Différents services d'aide sont également offerts aux futurs pères.
另
,中心还向即将成为
的男子提供支助服务。
Les pères et les mères ne sont pas avec leurs enfants.
母与子女关在不同的房间里。
Nous devons faire participer les pères aux soins des jeunes enfants.
我们还必须使
也参与照料幼童的工作。
Seuls, les pères peuvent se prévaloir de ce droit.
只有
可享有此种权利。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.

也有获得育儿假的权利。
En moyenne, les mères ont pris 38,8 semaines de congé et les pères 2,6 semaines.
平均来说,母
用了38.8 周,
用了2.6周。
Il appartient aux hommes de devenir des partenaires égaux et de bons pères.
男性必须成为平等的伴侣和好
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。