Ils croient être des dieux infaillibles.
他们就象同
玩猫捉老鼠游戏的阴险的普洛透斯。
的神Ils croient être des dieux infaillibles.
他们就象同
玩猫捉老鼠游戏的阴险的普洛透斯。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Il fait partie d'un système religieux selon lequel des prêtres fétichistes servent d'intermédiaire entre les dieux et les hommes.
Trokosi与拜物
有关,在这种宗
中,神职
员在神和
之间起到中介作用。
Lorsque sévit la famine, la sécheresse ou une épidémie, ces fillettes sont données en mariage au prêtre afin d'apaiser les dieux et les déesses.
一旦发生饥荒、干旱和疾病流行,这些女童就嫁给神职
员,以求得神和女神的保佑。
Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.
控制斐济传统社会的是有特权的酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着血统关系,从而拥有崇高的个
威望。
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神对一个
犯罪的惩罚往往是造成其

亡,直到这项犯罪被宽恕。
Ayant connu les atrocités de la colonisation, les Africains comprennent les frustrations et souffrances quotidiennes de ceux qui vivent dans une terre bénie des dieux mais convoitée par les hommes.
非洲
经历过殖民恐怖,所以理解那些生活在受神灵保佑却遭
觊觎的土地上的
们每天遭受的挫折和痛苦。
Malgré cela, certains sèment la haine dans notre région et tentent d'élargir l'abîme et de dresser des obstacles; certains cherchent à anéantir d'autres peuples et encouragent le meurtre, comme s'ils étaient des dieux.
然而,在本地区仍有
散布仇恨,并试图扩大鸿沟和设置障碍;他们力图消灭其他民族,并怂恿杀
,仿佛他们是上帝。
Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.
根据德国伟大作曲
理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成一棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着
类和大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。