Cette obligation pourrait, de préférence, être créée par un traité ou un protocole international.
这
义务最好通过一
国际条约或议定书加以制定。
爱的东西
先,
惠


;
先,
先权;
,差异,不同;
势,主导地位;Cette obligation pourrait, de préférence, être créée par un traité ou un protocole international.
这
义务最好通过一
国际条约或议定书加以制定。
Le Comité n'a pas de préférence en la matière.

会对其定义无任何偏爱。
Des réformes technologiques visant à adapter les produits agricoles aux préférences du consommateur sont nécessaires.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Voir les rapports du Comité spécial des préférences de la CNUCED.
见贸发会议贸易
惠特

会报告。
L'octroi de préférences commerciales aux PMA par les pays en développement faciliterait aussi le commerce Sud-Sud.
针对发展中国家中的最不发达国家的
惠市场准入也有利于南南贸易。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以
惠待遇作为一
政策。
Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.
由于
惠的流失损失可能更为严重。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于其
惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ce facteur de préférence peut se subdiviser en trois motivations spécifiques.
市场偏爱因素可分为以下三种具体的动机。
En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感情的好恶一般要高于主题的
先考虑。
Plusieurs membres ont exprimé leur préférence pour deux projets de directives distincts 3.1.3 et 3.1.4.
若干
认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.
在闭会期间,电子讨论是较好的协商方式。
Les pays bénéficiaires de préférences auraient probablement besoin de s'adapter à l'effritement de leurs marges préférentielles.
受惠国将面临
惠幅度减少而产生的调整需求。
L'érosion des préférences est avant tout un problème sur le marché de l'Union européenne.
惠侵蚀主要是欧盟市场的一个问题。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有其他条件同等的情况下,
先考虑代表人数不充分的性
。
Les préférences professionnelles des femmes constituent un facteur important du chômage féminin au Suriname.
对职业的选择是造成苏里南妇女失业的一个重要原因。
Plusieurs membres ont exprimé leur préférence pour deux projets de directives 3.1.3 et 3.1.4 distincts.
若干
认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人选定的契约地法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。