Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
祈祷
的请求做出让步。
们把这个工作交给了儿子。

的恳求下让步
;
,告解;Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Prière de se reporter plus haut à la réponse concernant la recommandation formulée au paragraphe 156.


文对第156段建议的答复。
Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
大会成员默祷或默念一分钟。
Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.
更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。
En ces temps difficiles, nos pensées et nos prières vont au peuple samoan.
这困难时刻,我们关注萨摩亚
民,并为他们祈祷。
Prière d'indiquer les changements récents de la législation pertinente.
请说明此种立法近期的变化。
Pour en savoir plus, prière de se référer aux précédents rapports du Gouvernement islandais.
请进一步
考冰岛政府以前的报告。
Prière de se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 102-106).
请
阅挪威的第三次定期报告第102段至106段。
Dans sept mosquées, des prières avaient lieu cinq fois par jour.
七个寺庙内,每日举行五次日常祈祷会。
Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de jeûne et d'introspection pour les Juifs.
明天——赎罪日——对犹太
来说是祈祷、禁食和扪心自问的一天。
Nous sommes en prière avec les victimes et leurs familles.
我们为受害者及其家属祈祷。
Prière de vous reporter aux deuxième et troisième rapports de la Suède.
请
瑞典的第二次和第三次报告。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请
瑞典的第二次报告。
Prière de vous référer aux rapports précédents de la Suède.
请
瑞典的前几次报告。
Prière de vous référer aux rapports antérieurs de la Suède.
请
瑞典的前几次报告。
Prière de vous reporter aux rapports précédents de la Suède.
请
瑞典的前几次报告。
Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.
让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言。
Nos pensées et nos prières vont aux familles.
我们向他们的家属表示慰问,并为他们祷告。
Si tel est le cas, prière de décrire ces changements et leurs effets.
如果有的话,请描述这些变动并评估其影响。
Prière d'indiquer quel est le rôle de l'assistance internationale à cet égard.
请指出国际援助
这方面发挥的作用。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。