Nous pensons qu'ils avaient un pressentiment, et que le prochain examen du Nouvel Ordre du jour pourra le confirmer.
我们相信他们
定知

情况,下
次联非新议程可能会
明这
点。
Nous pensons qu'ils avaient un pressentiment, et que le prochain examen du Nouvel Ordre du jour pourra le confirmer.
我们相信他们
定知

情况,下
次联非新议程可能会
明这
点。
Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.
的确,对这
问题的关

成为反对返聘退休人员或将即将退休人员的合同延长到退休年龄以后的情绪的依据。
Trois semaines plus tard, la Mission de surveillance à Sri Lanka a fait savoir que « la guerre n'était sans doute pas loin » et les événements survenus depuis n'ont fait qu'accentuer ce pressentiment.
三个星期之后,斯里兰卡监测团警告说,“战争爆发可能为期不远了”;后来的情况使人们更加相信这
点。
Lorsque nous observons avec la répulsion qui s'impose le sort des millions de personnes qui, en Afrique et ailleurs, sont victimes de la famine, des maladies évitables et des conflits, ce n'est pas seulement notre conscience qui nous fait comprendre l'urgence d'agir, mais aussi le pressentiment que, si nous refusons d'intervenir, nous en payerons tôt ou tard le prix.
当我们理所当然地不满地看到由于可以预防的饥荒、疾病和冲突,在非洲和其他地方死去的数以百万计人民的痛苦,采取行动的紧迫性不仅受到良心的驱使,而且也受到
种内心感觉的驱使,即如果我们拒绝采取行动,有朝
日我们将因为我们的拒绝而遭到可怕的报应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。