Cette obligation pourrait, de préférence, être créée par un traité ou un protocole international.
这
义务最好通过一
国际条约或议定书加以制定。
…不如:
选小型号还不如选大型号。 

;Cette obligation pourrait, de préférence, être créée par un traité ou un protocole international.
这
义务最好通过一
国际条约或议定书加以制定。
Le Comité n'a pas de préférence en la matière.
委员

定义无任何偏爱。
Des réformes technologiques visant à adapter les produits agricoles aux préférences du consommateur sont nécessaires.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Voir les rapports du Comité spécial des préférences de la CNUCED.
见贸发
议贸易优惠特别委员
报告。
L'octroi de préférences commerciales aux PMA par les pays en développement faciliterait aussi le commerce Sud-Sud.
针
发展中国家中的最不发达国家的优惠市场准入也有利于南南贸易。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识
把给予当
选购以优惠待遇作为一
政策。
Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.
双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个内陆
点进行诉讼,
背后有一系列实际原因。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于
优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Ce facteur de préférence peut se subdiviser en trois motivations spécifiques.
市场偏爱因素可分为以下三种具体的动机。
En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.
此外,各种文化之间的口味和偏向正在趋同和扩大。
Autrement dit, les préférences personnelles l'emportent le plus souvent sur les priorités thématiques.
换句话说,感情的好恶一般要高于主题的优先考虑。
Plusieurs membres ont exprimé leur préférence pour deux projets de directives distincts 3.1.3 et 3.1.4.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.
在闭
期间,电子讨论是较好的协商方式。
Les pays bénéficiaires de préférences auraient probablement besoin de s'adapter à l'effritement de leurs marges préférentielles.
受惠国将面临优惠幅度减少而产生的调整需求。
L'érosion des préférences est avant tout un problème sur le marché de l'Union européenne.
优惠侵蚀主要是欧盟市场的一个问题。
Tous les autres éléments étant égaux, on peut donner la préférence au sexe sous-représenté.
在所有
他条件同等的情况下,优先考虑代表人数不充分的性别。
Les préférences professionnelles des femmes constituent un facteur important du chômage féminin au Suriname.
职业的选择是造成苏里南妇女失业的一个重要原因。
Plusieurs membres ont exprimé leur préférence pour deux projets de directives 3.1.3 et 3.1.4 distincts.
若干委员认为,两个单独的准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人选定的契约
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。