On peut facilement ouvrir ce pot de confiture.
可以轻松打开这个果酱
。
, 壶, 钵, 坛;一壶, 一钵, 一坛(之量)




失, 承担后果
(装食品、饮料等);酒会, 鸡尾酒会
蜜糖
食品
会, 运气
酸奶On peut facilement ouvrir ce pot de confiture.
可以轻松打开这个果酱
。
Après avoir payé les redevances et des pots de vin, les mineurs vendent leur produit comme ils peuvent.
矿工在支付所需的付费和行贿后,可将所得出售给任何人。
On ne doit pas lui demander de ramasser les pots cassés une fois que les activités prennent fin.
在此类行动结束时,不应让联合国来收拾残局。
Les trois balles dans le pot vide, des écrits religieux interdits et un sachet de drogue ont alors été trouvés.
这次他们在空

到3颗子弹、受禁宗教刊物和一袋毒品。
Les inspecteurs ferment parfois les yeux en échange d'un pot de vin, ce qui encourage la corruption, déjà omniprésente dans le pays.
如被检查者有所表示,则检查者可网开一面,因此在该国孳生了大量的贿赂和腐败行为。
En raison des menaces proférées par les services de sécurité, plusieurs journalistes de la publication satirique "Le pot pourri" ont été contraints à entrer en clandestinité.
由于受到安全局的威胁,讽刺杂志《Le Pot Pourri》的一些记者到处躲藏。
C'est une guerre qui ne se livre pas avec des fusils et des missiles, mais avec les armes de la vie quotidienne : les cheminées et les pots d'échappement.
在这场冲突中,我们使用的不是枪炮和导弹,而是来自日常生活的武器——高烟囱和排气管。
L'utilisation de carburants de qualité médiocre, et en particulier de carburants à haute teneur en soufre, empêche l'introduction de technologies propres comme les pots catalytiques, surtout dans le monde en développement.
劣质燃料,特别是含硫量高的燃料,影响实行清洁车辆技术,例如催化转化器,这在发展中国家尤其如此。
Ni la pudeur dont j'ai à revendre ni la modestie que je n'ai pas ne m'ont permis d'abandonner cette phrase à la gloire éphémère des micros dissimulés dans les pots de fleurs.
无论我是过度害躁,或是毫不谦虚都不会因昙花一现的光荣而得意忘形,不顾花瓶
藏着传声器。
En outre, les responsables qui acceptent des pots de vin peuvent permettre à des terroristes de mener leurs opérations ou laisser des trafiquants se livrer à la contrebande ou à la traite des personnes.
此外,受贿官员可能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口。
Le modèle du pot commun (le «cooking-pot» de Ghosh, 1998) donne à penser que les logiciels libres apparaissent lorsque les utilisateurs ne veulent pas payer ou facturer des biens et services qui prolifèrent sur le réseau Internet.
烹饪锅模式(Ghosh, 1998)提出,自由和开放源码软件是因为用户无意为互联网上蓬勃发展的商品和服务付费或收费而出现的。
Craignant que sa fille ou elle soit blessée, Mme Khachatrian s'est saisie d'un pot en verre et l'a lancé sur Mme Zakarian, qui a été atteinte au visage et a lâché son couteau; souffrant de blessures au visage, Mme Zakarian a été hospitalisée.
Khachatrian女士怕自己或女儿会受到伤害,便拿起一个玻璃瓶扔向Zakarian女士,打在她的脸上,使Zakarian女士丢掉刀子;Zakarian女士的脸部受伤,住了医院。
On est parvenu à réduire dans une certaine mesure les émissions localisées, notamment en introduisant des normes relatives à la qualité de l'air et aux émissions, en rendant obligatoire l'usage des pots catalytiques et en introduisant des carburants plus propres.
在减少局部性排放量方面取得了进展,其中一些方法是实施空气品质和排放物的标准,强制规定使用催化物转换器以及采用较清洁的燃料。
Ainsi, dans le cadre du projet de la vieille ville de l'île de Taipa, on a repeint les vieilles maisons, repavé les rues et les allées, décoré la zone tout entière de pots de fleurs et de suspensions et placé des lampadaires traditionnels.
例如凼仔市中心的修缮计划,包括为旧楼房油漆、重铺商业区街巷、为全区安设花盘花圃、安装吉雅街灯等,此外,在凼仔市中心有富特色的周日市集。
Les pots catalytiques, par exemple, réduisent les émissions au point de rejet; ces émissions contribuent en effet à la formation de smog, ou brouillard photochimique; mais l'impact de ces techniques de dépollution sur les émissions de CO2, le principal des gaz à effet de serre, est nul.
虽然使用诸如催化转化器等“管道终端”技术有助于减少助长形成污雾的废气排放,但它们对作为首要温室气体的二氧化碳却丝毫不起作用。
Le 10 novembre 1973, je rencontrai les présidents et les directeurs généraux de toutes les raffineries pétrolières pour leur donner l'assurance officielle que Singapour ne tirerait aucun profit des coupes imposées au reste de leurs clients sur la base du principe que tout le monde doit payer les pots cassés.
我向他们公开保证,新加坡将根据共患难的原则,分担它们对其他客户所实行的减少供应的措施。
La lenteur avec laquelle les pays en développement et les pays en transition, ainsi que de nombreux pays industrialisés, adoptent le pot catalytique, technologie disponible qui réduit considérablement les émissions de gaz d'échappement moyennant une faible augmentation du prix d'achat des véhicules, limite la réduction des émissions en question.
减少排放量的一项限制因素是,发展中国家和经济转型国家以及许多工业化国家采用催化转化器的速度过慢,这项现有技术能大量减少尾管排气,而汽车买价只略微增加。
Les experts internationaux qui travaillent avec la Commission ont procédé à des examens scientifiques détaillés de ce véhicule : examens d'empreintes digitales, de cheveux, de fibres, de verre, de plastique et de peinture, analyse de résidus du tir d'une arme à feu, échantillonnage d'ADN, examen détaillé du pot d'échappement du véhicule et expertises balistiques.
为委员会工作的国际专家就这部车进行了广泛的法证检查,其中包括指纹、头发、纤维、玻璃、塑料和油漆检查及枪击残留物分析、DNA取样、对车辆排气管的详细检查以及弹道调查。
Les choix techniques qui peuvent être envisagés pour remédier aux effets sur l'environnement reviennent à améliorer le rendement des moteurs à combustion interne et à réglementer les émissions des véhicules à moteur en utilisant des carburants moins polluants, c'est-à-dire de l'essence sans plomb et sans soufre, des additifs pour carburants pour réduire la pollution et des convertisseurs catalytiques pour réduire les émissions de gaz polluants, d'oxyde de carbone, de composés organiques volatils et d'oxyde d'azote par les pots d'échappement.
为解决对环境不利影响可以考虑的技术选择方法包括改进内燃
的运作、采用比较干净的燃料,如不含铅和不含硫磺的汽油,控制
动车辆的排放;采用燃料添加物以降低污染和采用催化式排气净化气以降低尾喷管排放气体污染物、一氧化碳、易挥发的有
化合物、和氧化氮。
Les solutions technologiques que l'on peut envisager pour atténuer les incidences que les émissions susmentionnées ont sur l'environnement consisteraient à : a) améliorer la performance des moteurs à combustion interne et l'efficacité des dispositifs limitant les émissions des véhicules automobiles au moyen de l'utilisation de carburants moins polluants, à savoir l'essence sans plomb et sans souffre; b) employer des additifs dans les carburants afin de réduire la pollution; et c) recourir aux pots catalytiques pour réduire les divers polluants gazeux présents dans les gaz d'échappement.
为处理对环境的影响所能考虑的技术备选方案包括:(a)通过使用较干净燃料(即无铅和无硫汽油)加强内燃
的性能和对车辆排放的控制;(b)减少污染所使用的燃料添加剂;和(c)能减少尾管排放各种气体污染物的催化转化器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。