Il a placé le vase délicatement sur la table en bois.
他把花瓶
地放在木制的桌子上。
, 

的水塘Il a placé le vase délicatement sur la table en bois.
他把花瓶
地放在木制的桌子上。
Toutefois, nous n'agissons pas en vase clos.
但是,我们并不是在真空中行动。
Or la politique n'existe pas et ne peut exister, ce me semble, en vase clos.
我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。
Les gouvernements ne peuvent, ni ne devraient, exercer leur activité en vase clos.
各国政府不能也不应该孤
运作。
Aucun pays ne peut vivre en vase clos dans le monde d'aujourd'hui.
在当今世界上,没有一个国家能够生活在真空中。
Le fait que la Commission soit indépendante ne signifie pas qu'elle évolue en vase clos.
虽然委员会是一个独

,但是也不能在真空中开展工作。
Tout comme les défis qu'elles entendent relever, les solutions n'existent pas en vase clos.
正如它们想要克服的挑战那样,解决方法并不存在于真空之中。
Au-delà des interactions professionnelles entre collègues, l'essentiel du travail des services s'est fait en vase clos.
除了专业人员与同事进行互动之外,各处的许多工作是自己单独进行的。
Mais indépendance ne signifie pas isolement; elle ne signifie pas non plus que la Commission fonctionne en vase clos.
然而,独
并不意味着孤
,也不意味着委员会是在真空中运作。
Dans ce contexte, le 30 septembre, Israël a lancé une vase opération militaire dans le nord de la bande de Gaza.
这方面,9月30日,以色列向加
地带北部发动一场重大军事行动。
Enfin, appartenant à une région en proie aux conflits, la Sierra Leone ne saurait connaître une paix durable en vase clos.
最后,我们处于一个饱受冲突的区域,塞拉利昂的和平是不能孤
地维持下去的。
Les délégations pourraient même être déroutées d'avoir à délibérer en vase clos, ignorant ce qui se passe dans les autres groupes.
它甚至可能造成一些混乱,使一些代表团只得在真空中,在不了解其他分组工作状况的情形下参加审议。
Aucun pays ne vit en vase clos et n'est à l'abri de la menace terroriste et de la hausse des prix de l'énergie.
没有一个国家是孤
存在的,当然不能免遭恐怖主义威胁和高昂能源价格的影响。
Ce qui vaut pour la société civile vaut également pour le Conseil, qui ne peut lui non plus jouer son rôle capital en vase clos.
如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。
Les réservoirs de main-d'œuvre légale et illégale sont des vases communicants; chaque stimulation de la composante légale réduit naturellement la taille de la composante illégale.
非法和合法移民劳工群体有着相互的关联;每次合法部分的增加,自然会减小非法部分的规模。
Cependant, le Tribunal n'opère pas en vase clos et le succès de la stratégie d'achèvement dépendra de la volonté des États de coopérer pleinement avec lui.
然而,法庭并非在真空中运作,能否顺利执行完成工作战略将取决于各国与前南问题国际法庭充分合作的意愿。
Le désarmement ne se fait pas en vase clos; il est modelé par l'idée que l'on se fait de la sécurité et par des scénarios régionaux et mondiaux.
裁军不会来自真空;而是对安全以及区域和全球情况的看法作出反应。
Plus que d'une résolution, trophée de l'indignation pour l'un, vase d'amertume pour l'autre, c'est à leur propre recours et à leur commun secours que doivent s'acheminer Palestiniens et Israéliens.
巴勒斯坦人和以色列人必须依靠本身的资源和相互援助,而不是依靠一项充满着一些人的愤慨和另一些人的悲痛的决议草案。
Nous ne travaillerons pas en vase clos, mais dans des espaces ouverts partagés, où chaque acteur jouera son rôle unique mais complémentaire pour combattre la menace générale des armes biologiques.
我们将不在封闭的地窖、而在共同的开阔空间工作,让每一个行为体均发挥其独特而又辅助性的作用,以应对化学武器的共同威胁。
Toutefois, ce n'est pas la première fois que le Conseil de sécurité examine cette question, et il n'agit pas non plus en vase clos.
然而,安全理事会不是首次审议这个问题,它也不是在一个真空中行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。