C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作的瓷
迷住了。
, 钵 
之量, 一钵之量 C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作的瓷
迷住了。
L'enceinte peut également être formée d'une structure de type alvéolaire permettant de loger plusieurs bols.
离心机壳也可是一种格状结构,以适应几个转筒的要求。
Ce serait un bol d'air pur pour la planète.
这将使我们的星球能够出现一种清新的空气。
Il ne faisait aucun doute que si elle vendait les bols pour moins de 55 quetzales, elle perdrait autre chose que de l'argent.
显然,如果她以低于55格查尔的价格卖这几个
,她损失的将不仅仅是金钱。
Elle s'est ensuite tournée vers la vendeuse, qui était une jeune femme de 18 ans environ, et lui a demandé le prix des bols.
然后她转
货摊主人,一位18岁左右的年轻女子,
她询问这几个瓷
的价格。
Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.
转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。
Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous 5.1.1 d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.
转筒(如果是最终形式的话)装有以下第5.1.1.(d)和(e)段所述内档板和端盖。
C'est un peu comme si l'on demandait à un pauvre de donner un bol de nourriture dont il ne recevrait qu'une cuillérée en échange de sa générosité.
这就如同从一个穷人的手中夺过一
饭,然后再舀出一汤匙作为慷慨捐赠。
Elle déclarait catégoriquement qu'elle ne pouvait pas donner les bols pour moins de 55 quetzales et a commencé à expliquer les efforts qui avaient été déployés pour les fabriquer.
她很坚定地说,这几个
要是低于55格查尔,她就不能卖,并开始解释制作这些
所花费的功夫。
Composants spécialement conçus ou préparés pour fournir un support local au bol ou pour joindre ensemble plusieurs cylindres constituant le bol.
专门设计或制造用于局部支承转筒管或把数个转筒管连接起来的构件。
Les pays de la région Asie-Pacifique ont continué de conclure des accords commerciaux et des accords de partenariat économique bilatéraux et régionaux, rendant encore plus complexe une situation caractérisée par la multiplication des accords (phénomène du «bol de nouilles»).
亚太国家继续缔结着双边和区域贸易协定或经济伙伴关系协定,这

已被称为“一团乱麻”的众多区域贸易交易更为盘根错节。
Toutefois, la prolifération d'accords commerciaux régionaux et bilatéraux suscite des préoccupations, dans la mesure où l'effet dit «bol de nouilles» risque de devenir incontrôlable, en particulier lorsque des pays sont parties à plusieurs accords qui se chevauchent et prévoient différents engagement et règles d'origine.
然而,区域和双边贸易协定的激增也使人们提出了对象所谓“面
”现象那样失控的风险的关切,尤其是影响到那些相互重叠的具有不同承诺和
产地规则的各种协定的成员国。
Mon amie poursuivit ensuite : « Ces bols ne valent pas plus de 40 quetzales; il faut donc nous les donner s'il vous plaît à ce prix. » À ce stade, mon attention a été détournée des produits dans l'étalage pour se fixer sur l'expression du visage de la jeune femme, et en particulier sur son regard.
“这几个
最多值40格查尔,请你就按这个价钱给我们吧。” 这时我的注意力从货摊上的商品转移到年轻女子的面部表情上,特别是她的眼神。
À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.
与其他离心机不同,为浓缩铀用的气体离心机的特点是:在转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固定的管列用来供应和提取六氟化铀气体,其特点是至少有三个单独的通道,其中两个通道与从转筒轴
转筒室周边伸出的收集器相连。
À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse à gaz utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.
与其他离心机不同,为浓缩铀用的气体离心机的特点是: 在转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固定的管列,用来供应和提取UF6 气体,其特点是至少有三个单独的通道,其中两个通道与从转筒轴
转筒室周边伸出的收集器相连。
Tubes ayant un diamètre interne d'au plus 12 mm (0,5 pouce), spécialement conçus ou préparés pour extraire l'UF6 gazeux contenu dans le bol selon le principe du tube de Pitot (c'est-à-dire que leur ouverture débouche dans le flux gazeux périphérique à l'intérieur du bol, configuration obtenue par exemple en courbant l'extrémité d'un tube disposé selon le rayon) et pouvant être raccordés au système central de prélèvement du gaz.
专门设计或制造的内径达12毫米(0.5英寸)的一些管件,它们用来借助皮托管作用(即利用一个例如扳弯径
配置的管的端部而形成的面迎转筒内环形气流的开口)从转筒内部提取六氟化铀气体,并且能与中心气体提取系统相连。
Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols : nous voyons une sœur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.
我们所看到的就不仅仅是一个女子在卖瓷
,我们看到的是一个姐妹,也许是一个远房表妹,她倾注心血制作了一套色彩绚丽的手工瓷
,而我们诚心愿意为她出售给我们的这些珍贵的瓷
付出公平的价格,以示敬意。
Composants en forme de disque d'un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) spécialement conçus ou préparés pour être montés à l'intérieur du bol de la centrifugeuse afin d'isoler la chambre de prélèvement de la chambre de séparation principale et, dans certains cas, de faciliter la circulation de l'UF6 gazeux à l'intérieur de la chambre de séparation principale du bol, et fabriqués dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.
专门设计或制造的直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用
段注释中所述各种高强度/密度比材料之一制造成的安装在离心机转筒内的盘状构件,其作用是将排气室与主分离室隔开,在某些情况下帮助六氟化铀气体在转筒的主分离室中循环。
Composants en forme de disque d'un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) spécialement conçus ou préparés pour s'adapter aux extrémités du bol et maintenir ainsi l'UF6 à l'intérieur de celui-ci et, dans certains cas, pour porter, retenir ou contenir en tant que partie intégrante un élément du palier supérieur (bouchon supérieur) ou pour porter les éléments tournants du moteur et du palier inférieur (bouchon inférieur), et fabriqués dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.
专门设计或制造的直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用
段注释中所述各种高强度/密度比材料之一制造成的装在转筒管端部的盘状构件,这样就把六氟化铀包容在转筒管内,在有些情况下还作为一个被结合的部分支承、保持或容纳上轴承件(顶盖)或支持马达的旋转件和下轴承件(底盖)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。