Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开车去上班,他
汽车与一辆卡车相
。
击, 碰
:
到一棵树上。
击铁击发底火。 

炮弹
。
击, 碰
:
到一辆卡车上。
到树上
击……Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开车去上班,他
汽车与一辆卡车相
。
Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.
一
妇女——35岁
Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她
小汽车后不幸被
死。
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
有人强调,任何可操作移动
空间物体均可故意于另一空间物体相
,因此可被视为武器,此言不错。
Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.
30时,格鲁吉亚Dvani村
格鲁吉亚警察小货车在例行巡逻时遭到遥控
装置引
。
Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.
Sasson先生被击中之后,他
汽车失控,与另一辆汽车相
,造成

民轻伤。
Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.
她从没弄清楚是什么
倒了她。
Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.
重要
是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会
规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会
决议。
Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.
缩小委员会
规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会
决议。
Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.
做出这些努力
动力,就是我们决心利用新
通信技术,扩大我们活动
影响,提高我们工作人员
工作效率。
Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.
肇事者利用无辜
乘客,用飞机
楼,以便造成尽可能多人
死亡。
Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.
有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度
击目标并开始跳飞时使引信起作用。
L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.
轨道飞行器
称为“Sancho”,它将在
击器“Hidalgo”到达之前与一个500 米
近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高
相对速度对该小行星进行
击。
Elles se sont félicitées des efforts du Fonds pour promouvoir une division claire du travail dans l'ensemble du système des Nations Unies afin de rendre possible des avancées plus percutantes dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
它们欢迎基金努力促进整个联合国系统
明确分工以促使在妇幼保健方面取得更大
进步。
Conformément aux recommandations du Groupe présentées en juillet 2004, les efforts ont porté sur le projet de mission Don Quichotte, qui est composé de deux éléments, un minisatellite de la classe SMART-1 qui serait en orbite autour de l'astéroïde et un étage supérieur modifié qui servirait d'impacteur et viendrait percuter l'astéroïde.
根据该小组2004 年7 月提出
建议,工作重点是由两部分组成
“唐吉诃德”飞行任务概念,其中一个部分是SMART-1 级
小型卫星小行星轨道飞行器,另一个部分是充当小行星
击器
经修改
上面级。
En effet, il est établi scientifiquement que lorsqu'un projectile contenant de l'uranium de haute densité fabriqué à partir de déchets nucléaires radioactifs provenant de la fabrication de combustibles nucléaires et de bombes nucléaires percute une cible telle qu'un char, un véhicule blindé ou un bâtiment, il produit une poussière chimique radioactive qui se disperse sur de vastes étendues et pollue l'air, le sol, les plantes et les personnes pendant des centaines de générations, la moitié de la durée de vie de l'uranium appauvri étant de 4,5 milliards d'années.
科学证明,用制造核燃料和核
弹所产生
放射性核废料来制造
高密度铀射弹在击中诸如坦克、装甲车或大楼目标后,会产生化学和放射性尘粒,大面积弥散开来,污染空气、泥土、植物和今后几百代人,因为贫化铀
半衰期为450万年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。