Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

还提出详细的诉状,说明其要求。

要我在请愿书上签字。(波伏瓦)

上传播
想词
,异
;
,提
;
,提
,提案;
,提出异
;Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

还提出详细的诉状,说明其要求。
Entre-temps, la Commission électorale nationale a commencé à élaborer des règles pour les pétitions électorales.
与此同时,全国选举委员会开始起草选举呈请规则。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选民签署。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在请愿书上签名。
Après les élections, la Commission a entendu plus de 70 recours et pétitions.
选举过后,选委会收到了70多项上诉和请愿。
Une pétition signée par plus de 300 personnes a été envoyée au Gouvernement.
向政府提交了有300个人签名的请愿书。
24 Accompagnée du texte d'une pétition contre la guerre en Iraq signée par 77 personnes.
来文附有反对伊拉克战争的请愿书,内有77个签名。
29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.
来文附有有大约396个签名的请愿书。
La brochure traitera également du droit de pétition.
该小册子还将论述个人的申诉权。
Deux autres pétitions sont actuellement en attente.
另外两份请愿书目前正在解决之中。
La communication comprenait une pétition avec 1 215 noms.
来文中包含一份请愿书,其中列有1 215人的名字。
Si la pétition s'avère fondée, le Commissaire engagera une procédure de conciliation.
如果诉状确有事实依据,督察将开展调解工作。
La population pouvait aussi présenter des pétitions au gouvernement ou au parlement compétent.
人
还可以向有关政府或
会提交请愿书。
Pour cette raison la Cour constitutionnelle a rejeté une pétition demandant l'abolition de cette disposition.
基于上述原因,宪法法院驳回了废除该条款的请求。
Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a dès lors présenté une nouvelle pétition.
已经向任意拘留问题工作组提出新的请愿书。
Ils auraient dérobé 12 des 14 volumes de pétitions.
据称
在14卷申诉书中窃取了12卷。
C'est dans cet esprit que nous comptons parmi les signataires de la pétition « Pour des routes sûres ».
因此,我
是签署“使道路安全”请愿书的国家之一。
L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.
采取的行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其
公开和非公开的表达方式。
Certains organes examinent des pétitions individuelles, dans le cas où l'État concerné a adhéré à la procédure pertinente.
如果当事国已加入相关程序,一些条约机构可以审
个人申诉。
En tout état de cause, seules quelques-unes des pétitions reçues concernaient les mesures de lutte contre le terrorisme.
但不管怎样,在收到的申诉中,只有少量涉及反恐措施。
声明:以上例句、词性分类均由

资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。