En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,
亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
En conséquence, les pères évitent d'envoyer leur fille à l'école ou même au pensionnat.
由于这种情况,
亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Laissons-nous inspirer par l'esprit des pères fondateurs de notre Organisation.
让我们从本组织创始人
理想中汲取力量。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
这项规范同样适用于
亲和监护人。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有偏见
儿子方面,
亲跟母亲有着同样
责任。
Cependant, nos pères fondateurs étaient peut-être vraiment bien inspirés dans leur choix des mots.
但是,也许创始裁谈会
先辈们在词汇
选择上是非常聪明
。
Cette réforme est vaste et concerne plus de 400 000 enfants, mères et pères.
这一改革涵盖范围广,涉及到400 000多名儿童、母亲和
亲。
Cependant, les pères adolescents sont autorisés à poursuivre leurs études.
然而,低龄
亲却可以继续学业。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分
亲使用育儿假。
Environ 90 % des pères profitent de leur droit à 97 jours de congé de paternité.
现有
90%
亲在利用其97天陪产假
权利。
Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.
不过,在使用陪产假
亲当中大
有一半
人使用了全部假期。
Des incitations financières sont nécessaires pour encourager les pères à prendre un congé parental.
代表团应该说明政府是否已采取了这方面
措施。
Des mères et des pères ont déclaré être partis sans emmener leurs enfants.
据许多母亲和
亲报告,他们没有带着所有孩子一起逃离。
C'étaient des mères, des pères, des frères, des sœurs et des enfants.
他们是母亲、
亲、兄弟、姐妹、孩子。
Différents services d'aide sont également offerts aux futurs pères.
另外,中心还向即将成为
亲
男子提供支助服务。
Les pères et les mères ne sont pas avec leurs enfants.
母与子女关在不同
房间里。
Nous devons faire participer les pères aux soins des jeunes enfants.
我们还必须使
亲也参与照料幼童
工作。
Seuls, les pères peuvent se prévaloir de ce droit.
只有
亲可享有此种权利。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
亲也有获得育儿假
权利。
En moyenne, les mères ont pris 38,8 semaines de congé et les pères 2,6 semaines.
平均来说,母亲用了38.8 周,
亲用了2.6周。
Il appartient aux hommes de devenir des partenaires égaux et de bons pères.
男性必须成为平等
伴侣和好
亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。