Le casque antibruit protège les oreilles du vacarme du chantier.
这副降噪耳机保护耳朵免受工地噪声的侵扰。
)不以为然
的事情惊奇得)不相信自己的耳朵



某人耳里, 被某人知道
可没有白说。
你]
、意见能得
某人的注意听取


两侧有靠枕的扶手
的)护耳
脚;完全地, 全部地

他的耳朵里Le casque antibruit protège les oreilles du vacarme du chantier.
这副降噪耳机保护耳朵免受工地噪声的侵扰。
D'autres ont déclaré que les requérants les avaient contactés par le bouche à oreille.
也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找
他们的。
De nombreuses maladies touchant le cœur, les yeux et les oreilles se sont ainsi répandues.
于是,许多影响
心脏、眼耳的疾病纷纷出现。
Que se passe-t-il? Est-ce que par hasard nous n'avons ni yeux ni oreilles?
各位领导人,难道我们没有眼睛和耳朵吗?
Devrions-nous prêter l'oreille aux paroles de l'intellectuel américain Georges F. Kennan, qui écrivait en 1948
对于美国学者乔治·肯南所说的
,我们是否应当谨慎呢?
Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.
不幸的是,她们的声音仍未受
注意。
Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.
可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。
Un autre Israélien qui se trouvait dans la voiture a été blessé à l'oreille.
同车中的另一名以色列人耳部受伤。
Il les touchera comme touche la poésie et sera perçu par l'oreille intérieure.
本次会议将象诗歌那样融会贯通,并将深入人心。
De même, le Comité spécial prête patiemment l'oreille aux mêmes arguments depuis de nombreuses années.
多年来,特别委员会一直耐心倾听同一论据。
Je l'ai écouté d'une oreille attentive et le remercie vivement du dynamisme dont il fait preuve.
我专心地听取了报告,并非常感谢他表现出的领导作用。
L'annonce réitérée d'une crise imminente faite par l'OMS et l'ONUSIDA est tombée dans l'oreille de sourds.
世界卫生组织和联合国艾滋病方案对将要发生的危机一再发出的警告,却根本无人理睬。
Après le départ de celui-ci, on l'aurait encore masqué, frappé sur les oreilles et sur la tête.
据报告,医生离开以后,他的脸又被罩起来,耳部和头部遭
殴打。
Une balle a effleuré ma tête et touché sous l'oreille droite M. Chongwe qui était assis à l'avant.
这颗
弹擦过我的头顶,射入坐在前座上的Chongwe 博士的右耳根。
La partie azerbaïdjanaise a, quant à elle, refait la sourde oreille aux appels de la communauté internationale.
但是,阿塞拜疆方却再次对国际社会的呼吁置若罔闻。
Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.
以色列对国际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙的声音充耳不闻。
S'agissant du développement, les appels précédents à un nouvel ordre économique international sont tombés dans l'oreille de sourds.
关于发展,原先呼吁建立一个国际经济新秩序,这说给聋
听了。
Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.
对于改革整个联合国系统的呼声,我们不能充耳不闻。
Nous devons prêter une oreille plus attentive à leurs préoccupations et réagir avec plus de rapidité à leurs demandes.
我们需要更认真地听取它们的关切,更迅速地对它们的要求作出反应。
Les rebelles ont fait la sourde oreille à l'appel au dialogue car ils n'ont aucun programme politique ou moral.
反叛分
无视对
呼吁,因为他们没有任何政治或道义纲领。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。