Au 1er décembre, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes.
截至12月1日,联利特派团部队兵员为14 832人(
附件)。
的;军队的;军人的
航空
Au 1er décembre, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes.
截至12月1日,联利特派团部队兵员为14 832人(
附件)。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从

军事侵略。
(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.
充分考虑到附带影响风险的交战规则; 不遵守交战规则; 使
不精确或不可靠的武器系统; 对威胁或目标辨别不清; 军事目标与平民群体之间的距离太近。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。
Se pose la question de savoir si la Convention couvre les activités militaires.
提出的其中一个问题是《公约》范围是否涵盖军事活动。
Il n'est jamais entrepris d'évaluation des risques et chaque observateur militaire est livré à lui-même.

没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
迄今为止的军事运动产生了巨大结果。
Le « mariage » est consacré par des liens historiques, commerciaux, militaires, culturels et autres.
“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务时得到停战监督组织51名军事观察员的协助。
L'Ordre souverain et militaire de Malte a participé à la session en qualité d'observateur.
马耳他主权军事教团作为观察员出席了会议。
On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.
我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非
严重事件就是明证。
Le départ du groupe médical de la composante militaire se fera lui aussi cruellement sentir.
工兵撤出后,帝力通往边境地区的公路将无法立即得到维修,如不采取措施,路况会迅速恶化,公路将无法通行,尤其是雨季期间。
La doctrine militaire actuelle définie sous le gouvernement Bush préconise une «prévention coercitive».
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。
La nomination des surveillants nationaux censés constituer les équipes militaires mixtes accuse du retard.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
La demande est cependant restée élevée en raison des préparatifs militaires de l'opposition.
然而,由于反对派正在进行军事准备活动,需求仍然高涨。
L'accord concernait également d'autres articles militaires, tels que des treillis.
这笔交易还包括其它军
物资,例如迷彩服。
Il a formé 84 éducateurs de pairs parmi le personnel des contingents militaires de l'ONUCI.
该股培训了联科行动军事特遣队的84名同侪教员。
L'un des sujets particulièrement préoccupants avait trait au versement de la solde des militaires.
人们普遍承认,解决这一问题对促进该国的经济复苏和民选政府的稳定至关重要。
Les opérations militaires qui ne sont pas interdites ne peuvent être qualifiées d'actes de terrorisme.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Ladite législation interdit la fabrication, la fourniture et l'exportation de matériel militaire sans licence.
这项法律禁止无证制造、供应和出口军事装备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。