La procédure a été menée à terme dans 92 % des cas.
有92%
申诉完
了审理程序。
路 [狩猎用语]
路追去
)雪堆La procédure a été menée à terme dans 92 % des cas.
有92%
申诉完
了审理程序。
La phase I du programme intégré élaboré pour Sri Lanka a été menée à bien.
该国综合方案
第一阶段已顺
完
。
La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.
国土战争是一个预防性
、公正
和合法
战争。
On trouvera ici un exposé de l'action menée par le Conseil dans ces différents domaines.
下面简要
绍理事会在这些领域
出
努力。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比
热情在全球规模上开展
经济战。
Des activités continuent d'être menées pour régler le problème des enfants des rues.
街童问题继续是活动
重点。
Ces activités sont généralement menées en consultation avec l'ONU et les autres parties prenantes.
这些行动通常与联合国和其他
有关者协商进行。
Les consultations menées en mars 2002 indiquent que la population soutient activement cette mesure.
我们已在二〇〇二年三月进行谘询,谘询结果显示,这项建议得到公众
支持。
L'enquête menée sur ce décès était encore en cours lorsque nous achevions ce rapport.
在本报告完
时,有关
死因研讯仍在进行中。
Tous les organismes nationaux faisaient l'objet de vérifications menées par le Bureau national australien d'audit.
所有联邦机构都由澳大
亚国家审计局审计。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完
研究报告具有“属于它自己
生命”。
Une action humanitaire bien menée doit être financée de manière appropriée, souple et prévisible.
良好
人道主义捐助要求人道主义资助
到充分、灵活和可以预测。
Nous apprécions tout particulièrement les activités menées par l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我们特别赞赏秘书长特别代表凯·艾德
活动。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员会
调查是对资源
无谓浪费。
Le Tribunal poursuit avec succès l'action menée pour appréhender les individus recherchés.
国际法庭在逮捕逃犯方面继续取得稳定
进展。
Des missions d'avant-session ont été menées pour préparer les participants aux stages tenus à Genève.
进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办
讲习班
人员
好准备。
Et faudrait-il encourager l'organisation de missions menées conjointement avec d'autres organes de l'ONU?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
La réforme de l'ONU doit être générale, non exclusive, équilibrée et menée de manière efficace.
联合国改革必须全面、包容、平衡并有效实施。
Les politiques protectionnistes menées par les pays en développement nuisaient à leurs perspectives de développement.
发展中国家
保护主义政策损害了自己
发展前景。
24.6 Le HCR dirige, supervise et gère les activités menées au titre du programme.
6 高级专员对本方案
活动提供全盘指导,并予以监督和管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。