Suivi et assistance éventuelle de l'ONUDC pour le dépôt de l'instrument de ratification.
禁毒办监测并可能协助提交保
批准书。
Suivi et assistance éventuelle de l'ONUDC pour le dépôt de l'instrument de ratification.
禁毒办监测并可能协助提交保
批准书。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。
Les présentations ont été suivies d'un partage d'expériences sur la coopération avec le système des Nations Unies.
情况介绍之后,交流了与联合
系统合作的经验。
La mise en œuvre des directives sera suivie par un groupe consultatif interdivisions.
方针的执行由司际间咨询组监督。
Cette question sera suivie selon l'évolution constatée dans chaque pays.
如该
的发展情况允许,将对此采取后续行动。
Ils appuient l'harmonisation des pratiques suivies en matière d'achats afin d'améliorer la transparence et l'efficience.
集团加中
支持统一采购做法,提高透明度和效益。
Il s'est dit très préoccupé par la procédure suivie dans ce contexte.
他对在这个

所用的程序深表关切。
Il est essentiellement ressorti de l'enquête que les pratiques suivies étaient très diverses.
这项
球调查所得的主要结果是

在
种做法。
La déclaration d'ouverture du Président a été suivie de prestations musicales d'artistes canadiens.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Nos promesses relatives à des sources de revenu de substitution doivent être suivies d'effet.
我们必须履行我们就替代性生计所作的承诺。
Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
正在对开发计划署处理的现金会计事项进行密切监测。
L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.
有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,三方委员会举行第二十八次会议。
Toutefois, l'augmentation de ces opportunités a été suivie d'une vulnérabilité accrue de la population.
然而,伴随机会增长的是人口社会脆弱性日益加重。
Cette démarche pratique et opérationnelle doit également être suivie dans des activités futures.
这一实际运作办法也必须用来指导今后的工作。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.
今天的做法,说得客气一点,是很奇怪和十分难以理解的。
L'analyse des concepts est suivie de quelques conclusions et recommandations.
我将对这些概念加以讨论,然后提出一些结论和建议。
Les organes de contrôle doivent être indépendants et leurs recommandations doivent être suivies d'effet.
监督机构必须独立,其建议必须加以贯彻。
Cette position est encourageante, mais doit être suivie de mesures concrètes et majeures.
美
的立场令人鼓舞,但是一定要拿出具体的实质性措施。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。