Le FNUAP ne connaît pas le nombre de rapports manquants pour l'exercice biennal 2002-2003.
人口基金2002-2003两年期

报告数量
不缺少。
, 缺掉
材料
, 不在
学生
东西;缺席者
材料
,不够
,缺乏
;
,不完整
;
, 被弄碎
;
;
,不完善
;
, 穷苦
;
,扎人
,有刺
,有棱角
;Le FNUAP ne connaît pas le nombre de rapports manquants pour l'exercice biennal 2002-2003.
人口基金2002-2003两年期

报告数量
不缺少。
Les procédures d'approbation des demandes, manquant de transparence, n'aidaient pas non plus.
这


批准过程没有做
完全透明,这也是没有助益
。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗
,均应立即释放。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
长期以来,调解努力一直是缺少
一环。
Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.
该制度还包括一系列有效但零散
工具。
Parmi les 200 victimes exhumées, 190 ont été identifiées; 61 victimes sont toujours manquantes.
在200具被挖出
罪行受害者尸体中,已有190具得
身份认定;尚有61名受害者下落不明。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%
找不
财产
状况。
Le HCR s'est employé à tirer au clair la situation des 52 % d'articles manquants.
难民专员办事处已采取行动,以澄清其余52%
找不
财产
状况。
Maurice n'a pas cité la législation pertinente, manquant ainsi à son obligation de le faire.
毛里
斯没有列举可适用立法,因此没有遵守强制性报告项目。
Il faudra mobiliser de nouvelles ressources pour trouver les 10 millions de dollars manquants.
但需
进一步调集资源填补1 000万美元
缺口。
Mme Udo souhaite donc savoir quand la Cinquième Commission recevra les informations manquantes.
因此,她希望了解委员会何时能
该报告所没有
其他资料。
Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.
审查处继续追踪尚未

100份报告。
Selon l'ARN, cinq soldats, anciennement stationnés à Pili, sont toujours portés manquants.
RNA说,以前住在Pili村
5名军事人员至今仍然不知下落。
Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.
将与提名方进行联络,请其提供任何缺少
资料。
L'Instance aurait besoin du concours des gouvernements intéressés pour obtenir les informations manquantes.
机制需
有关政府合作,以获得所缺
资料。
Nous estimons qu'il y a des éléments manquants dans le projet de résolution.
我们认为有一些
素是本决议草案所缺乏
。
Les 913 mètres carrés manquants seraient gagnés en rationnalisant encore l'utilisation de l'espace.
预计总需
与建筑提议提供
总面积相差913平方米,将通过进一步使总办公空间合理化予以解决。
À cause de ce « milieu manquant », il est fort peu probable qu'il en soit ainsi.
随着“消失
中间层”,减少了这
可能性。
Un premier dépouillement a abouti au rejet de 16 questionnaires pour renseignements incomplets ou feuilles manquantes.
对交回
问题单进行初步审计后,剔除了16份答复不完整或有漏页者。
Cependant, la République de Corée n'a pas cité la législation applicable, manquant ainsi à son obligation.
但大韩民国没有列举可适用立法,因此没有遵守强制性报告项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。