Le lion, roi de la savane, avance avec une puissance majestueuse.
子,草原之王,带着雄伟的力量前进。
子;
子转>
子座(的)
子座的。


的一份留给自己
鬣
子的牙Le lion, roi de la savane, avance avec une puissance majestueuse.
子,草原之王,带着雄伟的力量前进。
On sait que la part du lion est supportée par seulement quelques épaules.
家知道,联合国财务
部分经由少数几个国家承担。
Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.
但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也
。
Les Lions appuient l'éducation en matière de toxicomanie.
子俱乐部国际支持防止药物滥用的教育。
Les femmes et les filles peuvent être membres des Lions Clubs et des Leo Clubs.
子俱乐部和青年
子会对妇女和女孩是开放的。
Nous lions également, quant à nous, ces besoins aux mesures préventives qu'exige la situation en Somalie.
我们也要把这些需要与索马里局势所要求的预防性措施联系起来。
« Marie à l'ombre du lion » est un recueil remarquable de témoignages réels d'enfants qui ont vécu ces expériences.
“
子阴影之下的玛丽”是有过这种经历的儿童真实证词的宝贵汇编。
Notre pays s'est taillé la part du lion dans la quantité d'objets spatiaux en sa possession dans l'espace.
我国政府在外层空间资产中明显拥有
份额。
Ce rapport stipule que les municipalités donnent la part du lion des ressources publiques au secteur des loisirs.
该委员会规定市政当局向闲

分配
份额的财政资源。
Le Comité note que les publications non périodiques représentent la part du lion dans ce programme de publications.
委员会注意到,非经常性出版物是拉加经委会出版物方案中的
一项。
À l'issue des réformes réalisées dans l'agriculture, la part du lion des terres arables est désormais passée dans des mains privées.
由于进行农业改革,现在
部分可耕地是在私人手中。
L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.
在需求
的撒哈拉以南非洲和南亚人数
多。
L'Association internationale des Lions Clubs est ouverte à toute personne majeure, de bonnes mœurs et jouissant d'une bonne réputation dans son entourage.
国际
子会是开放供任何达到合法年龄、品格良
和在社区中声誉良
人参加的。
Il est donc décevant que le règlement des conflits se voit accorder la part du lion dans les ressources des Nations Unies.
因此颇为令人沮丧的是,解决冲突消耗了联合国
部分的资源。
Cependant, bien que les prix augmentent, les producteurs n'en profitent pas vraiment, alors que les multinationales s'arrogent la part du lion des profits.
但是,虽然价格不断上涨,但生产商并没有因此
获收益,而跨国公司却获得了
份额的利润。
En effet, ils ne sont qu'une poignée à recevoir la part du lion de ces investissements, lesquels demeurent urgents aux niveaux international et local.
实际上,少数几个发展中国家获得很
一部分此类投资,在国际和地区一级,仍然迫切需要作出这种投资。
M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.
坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):一套很老的连环画中讲了这样一个故事:一只兔子在猎人的保护下能够驯服
子。
Comme le dit un célèbre proverbe africain, « Tant que les lions ont leurs propres historiens, les légendes sur la chasse ne cesseront de glorifier le chasseur ».
非洲有句著名谚语,“只要
子没有自己的史学家,打猎的故事所宣扬的将永远是猎人的英勇事迹”。
Ce rôle vital représente la part du lion des activités de l'ONU, et ne peut être rempli aux niveaux bilatéral, régional ou international par aucune autre organisation.
这一至关重要的作用是联合国活动
重要的部分,在任何层面,无论是双边,区
还是国际层面都不可为任何其他作用所替代。
Dans le même temps, nous continuerons de retenir les enseignements de l'histoire, de crainte d'oublier l'ultime vérité que le lion ne s'étendra pas aux côtés de l'agneau.
同时,我们将不断提醒我们自己记住历史的教训,否则我们就会忘记
子不会与羊羔一道相处这一至理名言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。