L'intransigeance de ces vues rétrogrades souligne les défis et le rôle important qui attendent ONU-Habitat.
这种倒退观念根深蒂固,突出了人居署今后面临
挑战和将发挥
重要作用。
步
固;
;
,老
;
所谓,不在乎;
权,
管辖权;L'intransigeance de ces vues rétrogrades souligne les défis et le rôle important qui attendent ONU-Habitat.
这种倒退观念根深蒂固,突出了人居署今后面临
挑战和将发挥
重要作用。
L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.
几十年来,以色列不予妥协
做法阻扰了危机
化解。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于双
拒绝
步,谈判难以取得进展。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
在这种情况下,摩洛哥同其他国家一起谴责以色列
固态度。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾
是,到目前为止,联合王国
不妥协态度阻扰了坦率而公开
对话。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
这项工作极为重要,不能受制于一
或另一

固态度。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列
固立场和傲慢态度阻碍了解决问题
一切努力。
L'intransigeance des cinq membres permanents a empêché que nos amendements soient étudiés de près.
五个常任理事国不作出任何
步
态度使我们
修正案未得到认真
研究。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度
固,我们
所有努力都付诸东流。
Les différents efforts de paix ont échoué en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
由于厄立特里亚
固,各种和平努力停滞不前。
L'absence de bonne foi et l'intransigeance du Gouvernement israélien aggravent le problème.
以色列政府
面缺乏诚意而且毫不妥协,使得该问题进一步复杂化。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前这种状况主要是因为安盟
固,这是公开
秘密。
L'Organisation doit sur ce point faire preuve d'une intransigeance absolue.
在这
面,联合国必须占领道德
制高点。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面对违反
企图时,我们应当坚持完全不妥协
态度。
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这一进展目前受到了拒不妥协和不采取灵活态度
阻碍。
Ces progrès sont à présent bloqués par l'intransigeance.
这种进展又因不妥协而止步不前。
Il y a quelques semaines encore, l'Iraq a montré son intransigeance envers le Secrétaire général.
直到几个星期之前,伊拉克对秘书长
态度还是不妥协。
De notre côté, nous sommes bien conscients des raisons qui motivent cette attitude d'intransigeance.
在我们
面,我们充分认识到这种
固态度背后
原因。
L'intransigeance d'Israël a porté un coup sévère aux efforts visant à amener la paix au Moyen-Orient.
由于以色列不肯妥协,使中东
现和平
努力受到严重打击。
Les choses sont claires, excepté dans l'esprit des responsables israéliens, qui font montre d'inflexibilité et d'intransigeance.
事情很清楚,只有以色列
官员们看不清事
,这是因为他们坚持
固态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。