Le plus souvent, une telle marginalisation peut s'expliquer par des facteurs internes et externes.
这种边缘化问题通常可以用
部和外部因素来解释。
部的;
侧的;
的
】(一割线与二平行线相交的)
角
部结构
壁
】
耳
】
分泌
脏疾病
服药
在的;
心的
在的原因,
因
的)寄宿生
生
部
院的住院实习
生
心理治疗;
部的,里面的,里边的;
部的,里面的;Le plus souvent, une telle marginalisation peut s'expliquer par des facteurs internes et externes.
这种边缘化问题通常可以用
部和外部因素来解释。
En conséquence les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.
因此,
补救办法尚未用尽。
3 Troisièmement, l'État partie affirme que les recours internes n'ont pas été épuisés.
3 第三,缔

称,
补救办法尚未援用无遗。
Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.
没有任何迹象表明,提交人已就这些司法裁决用尽
的补救办法。
Ces lettres sont des autorisations internes de dépenses au titre de projets administratifs opérationnels.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的
部授权书。
Le cloisonnement des attributions, nécessité fondamentale pour le contrôle interne, n'était pas toujours respecté.
职责分隔作为
部控制的一项基本要求,并非一直得到遵守。
Il devrait aussi rendre compte des systèmes de contrôle interne conçus pour atténuer les risques.
董事会应报告为减少风险而设计的
部控制制度。
La situation politique interne au Kosovo reste véritablement préoccupante.
科索沃的
部政治局势继续是一个实际的关切。
Le Comité invite l'État partie à envisager d'incorporer la Convention dans son ordre juridique interne.
委员会请缔
考虑将《公
》列入其
司法秩序。
Des obstacles internes courants sont le manque d'expérience internationale et de compétences de gestion.
通常的
部障碍是缺少
际经验和管理技能。
La Colombie compte plus de 2 millions de déplacés internes.
在哥伦比亚,两百多万人受到境
流离失所问题的影响。
Celui-ci élaborera une proposition interne qu'il distribuera au sein du groupe de rédaction pour observations.
起草小组拟定一份
部提案,并在起草小组
部分发,供大家提出评论。
Une version révisée de la proposition interne sera alors établie.
随后拟定一份经修订的
部提案。
Celui-ci établira une proposition interne qu'il distribuera au sein du groupe pour observations.
起草小组拟定一份
部提案,并在起草小组
部分发,供各方进行评议。
Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.
已制定了人员管制和资格审核的
部程序。
Celui-ci élabore une proposition interne qu'il distribue au sein du groupe de rédaction pour observations.
起草小组拟定一份
部提案,并在起草小组
部分发,供大家提出评论。
Une version révisée de la proposition interne est alors établie.
随后拟定一份经修订的
部提案。
Celui-ci établit une proposition interne qu'il distribue au sein du groupe de rédaction pour observations.
起草小组拟定一份
部提案,并在起草小组
部分发,供大家提出评论。
Les résultats de l'examen interne sont rapportés ci-dessous dans cet ordre.
以上对
部审查结果的讨论按该框架的次序编排。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
部审查表明,初始计划过度乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。